報紙有多愛將「手錶」寫成「手表」? - 王國良的部落格 - udn部落格
Contents ...
udn網路城邦
報紙有多愛將「手錶」寫成「手表」?
2015/11/21 06:44
瀏覽17,963
迴響9
推薦43
引用0

  不知道您有沒有發現到,近年來,報紙喜歡將「手錶」寫成「手表」?手錶雖然不一定是金錶,但它含有金屬零件,「錶」字從「金」字旁,應是無可厚非之事。

  手錶,《國語辭典》解釋如下。ㄕㄡˇ ㄅㄧㄠˇ。繫於手腕的小錶。至於「手表」一詞,《國語辭典》則未納為詞條。

  錶,《國語辭典》解釋如下:ㄅㄧㄠˇ。比時鐘小,可隨身攜帶的計時器。如:「手錶」﹑「懷錶」。或作「表」。至於「表」字,《國語辭典》解釋如下:ㄅㄧㄠˇ 計時器或計量器。如:「手表」、「電表」。

  看過「手錶」、「錶」和「表」字之後,接下來看看「鐘錶」一詞

  鐘錶,《國語辭典》解釋如下:ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄠˇ。鐘和錶的統稱。一般稱大型計時器叫鐘,可以佩帶的叫錶。或作「鐘表」。

  至於「鐘表」一詞,《國語辭典》則未納為詞條。

  到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量如下:若查詢"手錶" "中國時報"8.0萬;若查詢"手表" "中國時報"6.5萬;若查詢"手錶" "聯合報"11.8萬;若查詢"手表" "聯合報"11.4萬;若查詢"手錶" "自由時報"14.4萬;若查詢"手表" "自由時報"2.7萬;若查詢"手錶" "蘋果日報"36.9萬;若查詢"手表" "蘋果日報"12.4萬。此處查詢所輸入的關鍵字「手表」,不見得就是指人佩戴的「手錶」,例如「舉手表決」、「電視節目中常見歌手表演吉他彈唱」、「拍手表示高興」、「拱手表示尊敬順從」、「賽後還謙虛的向對手表示承讓」、「他高舉雙手表示十分贊同」等,句中皆含有「手表」兩字。但近年報紙上的手錶,鐘錶廣告,常常會寫成「手表」、「鐘表」,不信的話,以後您可注意看看。

  《異體字字典》說,「錶」字是正體字,「表」字是「異體字」。《閩南語辭典》說,錶字,音讀是pió,釋義一是用來計時的器具。例:手錶仔、碼錶。釋義二是用來測量單位數量的器具。例:水錶、電錶。

  《閩南語辭典》的「表」字,沒有計時器或計量器的意思,解釋很單純,音讀是pió,釋義一是分格或分項以列記事物的文件。例:報表、時間表。釋義二是古代臣子呈給帝王的一種奏章。

  國人喜歡帶「金」的人、事、物,例如稱呼孫子是「金孫」,比喻珍貴的勸告或教誨叫做「金玉良言」,獎項取名為「金馬獎」、「金曲獎」、「金鐘獎」等,連美國的奧斯卡電影獎,英文正式名稱是"Academy Award"國人卻稱呼為「金像獎」。而如今,含有「金」字旁的正體字「手錶」、「鐘錶」,卻被寫成異體字「手表」、「鐘表」。

  「鐘」字保有金字旁,但計時的「錶」字,卻可能被寫成去金字旁的「表」字。最近很夯的「智慧手錶」,可能被寫成去金字旁的「智慧手表」,但「智慧手環」卻仍帶著玉字旁。因為常在報紙上看到「手表」、「鐘表」廣告,筆者不知國內目前有沒有鐘錶行,願意放棄金字不用,招牌就寫「鐘表行」?

   由於教育部將「表」字定為「錶」字的異體字,故《國語辭典》只收錄「鐘錶」、「手錶」詞條,而中小學教科書也必須寫正體的「錶」字。今後您如再見到「手表」一詞,除了知道它是「異體字」,也知道做關鍵字檢索時,會有一些例外的情形產生,不如檢索「手錶」一詞的精確。

[參考資料]  

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》

  (3) 教育部《異體字字典》

[相關閱讀]

  (1) 鐘錶圖片

  (2) 手錶圖片

  (3) 智慧手錶圖片

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
自訂分類:國語文園地

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(9) :
9樓. 天涯孤鴻···花窗
2015/12/23 22:42
手錶

在國外簡體字普遍,電腦拼音打字中許多字亦如此

久了雖然不太對勁,卻只能習以為常了!無奈

  歡迎孤鴻格友回應。真的是習慣成自然,以前在報紙上看到將「手錶」寫成「手表」,覺得很不習慣,但隨著見報頻率的增加,只好見怪不怪囉!  王國良(阿國)2015/12/25 10:19回覆
8樓. 鄧潔
2015/11/27 07:34

報告老師

學生再來實驗看看

手錶  鐘表 智慧型手表 智慧型鐘表 

碼表 電表  表示 -----

我在電腦前敲敲打打  電腦敲出來的字體

怎麼會是這樣  看來有許多媒體或藝人

確實有誤導之處  大家都沒有注意到用字遣詞

就確實會發生許多似是而非的問題

不知道老師在電腦前敲打出來得字體是否也如此

讓人感觸很多 謝謝老師的諄諄教誨 最後

祝福老師  闔家平安快樂

思敏敬拜

 

  歡迎思敏格友回應。根據《國語辭典》收納的詞條,分別是手錶、鐘錶、馬表、電表,後兩詞用的是表字,但在「加油機」詞條的解釋裡,有用到「碼錶」一詞,可見得用字也不一致。倒是《閩南語辭典》,收納的詞條,分別是手錶、電錶,沒有鐘錶和碼錶詞條,但在解釋錶字時,有用到「碼錶」一詞,可見得用字較一致。另外,關於輸入法,我習慣用傳統的注音,一個字一個字打,不習慣用新注音,因為電腦所選的字,常不是我要的。謝謝您的回應,祝福您 健康快樂!萬事如意! 王國良(阿國)2015/11/30 11:38回覆
7樓. 鄧潔
2015/11/26 14:47

敬愛的老師

小ㄚ頭思敏學生  先來佔位子

簡略拜讀了您的好文  晚一點再回應讀書心得

好文怎麼能錯過  懇請老師原諒學生的疏失與不周

最後  感恩老師的分享  學生祝福滿滿

 

  歡迎思敏格友回應,謝謝您的來訪。 王國良(阿國)2015/11/30 11:09回覆
6樓. 浮生
2015/11/26 13:55
我們的平面媒體要多用點心
才不會積非成是
反讓學子們有所混淆
  歡迎浮生格友回應,您說得極是。「表」字若當名詞,字義多達13個,其中之一是計時器或計量器;至於「錶」字,字義只有1個,那就是比時鐘小,可隨身攜帶的計時器。既然《異體字字典》將「表」字定為「錶」字的異體字,使用上還是以寫「手錶」為適宜。 王國良(阿國)2015/11/30 11:07回覆
5樓. Sookhing
2015/11/25 16:39

漢字的字詞很多,容易寫錯,所以我們也是希望台語文的書寫能正確用字,

在網路,媒體,歌詞各方面都使用字典上的正體字,或是台羅拼音文字。

  歡迎Sookhing老師回應,您說得很對,國、台語的字詞用字,最好遵循國、台語辭典所寫的,若學生有疑問,也可自行在字典查得到。 王國良(阿國)2015/11/26 10:35回覆
4樓. 淵靜 / 身體欠安離開
2015/11/22 13:14
表是對岸中國人的用字,近十年來台灣深受中國的影響,報紙、電視都在默默的影響著台灣的一切,尤以藝人為最,口口聲聲內地,恐怖的統戰。
  歡迎淵靜格友回應。由於教育部定表字是錶字的異體字,代表學校教學仍以正體字的錶字為遵循。國人喜歡含金的事物,如今媒體貿然捨含金的錶字而不用,實在可惜。 王國良(阿國)2015/11/22 15:48回覆
3樓. Apple *
2015/11/21 22:37
表姐

A true story.

A friend wrote in a letter to his father: 表姐 as 婊姐.

He thought 表姐 is a woman, so he added the extra女 to 表.

(I can't type in Chinese. Use google translate, copy and paste to get the Chinese characters. 好累人.)

  歡迎Apple 格友回應。中國字是由筆畫和部件組合而成,胡亂組裝,的確可能造出無意義的字,或造出意想不到的字,像您舉的實例就屬後者。另外,由於中文字是圖形文字,是以代碼的方式輸入,的確不如拼音文字打字方便,但只要習慣了,是覺得還好。 王國良(阿國)2015/11/22 15:47回覆
2樓. wonghc
2015/11/21 10:32
還好有「金不換」比金子貴重。
  歡迎wonghc老師回應,您說得極是,例如親情、愛情和友情等等,都是「金不換」。 王國良(阿國)2015/11/22 15:47回覆
1樓. 多硯坊 (休)
2015/11/21 09:55

大概因為錶及表有相同的國語發音
且受對岸簡體字影響

其實許多用字都已積非成是
長此以往更恐怕喧賓奪主了

  歡迎多硯坊格友回應。近年看到錶字逐漸被表字取代,還以為情形和樑字與梁字類似,但查過字典,才知情況並非如此,錶字是如假包換的正體字,而表字是它的異體字。 王國良(阿國)2015/11/22 15:46回覆