doper - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso Context
Publicidad
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
doper

Traducción de "doper" en español

drogadicto m
drogata mf
camello m
doper
drogaba
dopaba
molones
He wasn't like a heavy doper or anything.
Digo, no era un drogadicto o algo así.
Special treat for you today, doper.
Trato especial para ti hoy, drogadicto.
That - That doper we brought in last week
Red, el camello que detuvimos la semana pasada,
Maybe he was some kind of doper or diabetic.
Quizás fuese drogadicto, o diabético.
After awhile, I can spot a doper from a hundred yards away just by the hitch in his step.
Después de eso, detecto un drogadicto a 100 metros de distancia... solo con la torpeza de su paso.
Doc could never figure out what Shasta might've seen in him... besides being just about the only doper she knew who didn't use heroin... freeing up a lot of time for both of them.
Doc nunca pudo comprender qué pudo haber visto Shasta en él además de ser el único drogadicto que conocía que no usaba heroína... para la seguridad de Shasta con Amor, Doc... liberando mucho tiempo para ambos.
that he was looking for a suicide doper who was never coming home.
que buscaba a una drogadicta suicida... que nunca volvería a casa.
between Neptune, the doper's planet...
entre Neptuno, el planeta de los drogadictos...
As Love later admitted that he would actively refuse to sing some lyrics of Pet Sounds, he reasoned: was too much of a doper song for me.
Love admitió más tarde que él se negó activamente a cantar algunas letras de Pet Sounds: una canción demasiada drogadicta para mí.
I'll tell Grammy that you're a doper. I'll tell Grammy that.
Le diré a la abuelita que eres un drogadicto.
Who'd been born, most of them, under a 90-degree aspect... the unluckiest angle possible... between Neptune, the doper's planet... and Uranus, the planet of rude surprises.
Quienes nacieron, la mayoría, bajo un aspecto de 90 grados el ángulo con la peor de las suertes posible entre Neptuno, el planeta de los drogadictos y Urano, el planeta de las sorpresas burdas.
and, luckily, they're suffering from heavy Doper's Memory.
y, con suerte, sufren de Memoria de Drogadicto.
I'm no doper.
No soy una drogadicta.
No, a very sweet doper old lady gave these to me.
No, una dulce y drogada ancianita me los dio.
The only way to catch a doper is when you yourself become a smoker.
La única forma de atrapar a un consumidor es volverse fumador uno mismo.
Well, I guess our doper was telling the truth.
Bueno, supongo que nuestra drogona decía la verdad.
Maybe he was a doper, or a diabetic.
A lo mejor se drogaba o era diabético.
I don't know how I could explain that in a cooler and more doper fashion.
No sé como podría explicar eso de un modo mas guay y molón.
My trick is I just buy a cheap jacket, replace the buttons with doper ones, and tell everyone I got it in Italy.
Mi truco es comprar una chaqueta barata, cambiarle los botones por unos molones, y decirle a todos que la compré en Italia.
So when Doc and Denis came in wasn't just the usual hungry doper thing.
Así que cuando Doc y Denis llegaron esa noche no era el hambre habitual de un drogadicto.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 44. Exactos: 44. Tiempo de respuesta: 97 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200