Jacques Brel Liedtexte mit Übersetzungen
Liedtitel, Album, Sprache
Alle Liedtexte
9 litanies pour un retour
À jeun
Aldonza
Amsterdam (Dans le port d'Amsterdam)Übersetzung
Au printempsÜbersetzung
Au suivantÜbersetzung
Avec élégance
BruxellesÜbersetzung
C'est comme çaÜbersetzung
Ce petit chemin
Ces gens-làÜbersetzung
Chacun sa DulcinéaÜbersetzung
Chanson sans parolesÜbersetzung
Clara
Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition
De Burgerij
Demain l'on se marie (La chanson des fiancés)
Dites si c'était vrai
Dors ma mieÜbersetzung
Dulcinéa
FernandÜbersetzung
Fils de...
Gloria
Grand JacquesÜbersetzung
Grand-mère
Heureux
Il neige sur LiègeÜbersetzung
Il nous faut regarderÜbersetzung
Il peut pleuvoir
Il pleut (Les carreaux)
Il y a
IsabelleÜbersetzung
J'aimais
J'arrive
J'en appelle
JaurèsÜbersetzung
Je ne sais pasÜbersetzung
Je suis l'ombre des chansons
Je suis un soir d'étéÜbersetzung
Je t'aime
Je vous souhaite d'être vous
Jef
JojoÜbersetzung
Knokke-Le-Zoute Tango
L'âge idiotÜbersetzung
L'air de la bêtise
L'amour est mort
L'aventureÜbersetzung
L'éclusierÜbersetzung
L'enfance
L'homme dans la citéÜbersetzung
L'homme de la Mancha
L'ivrogne
L'OstendaiseÜbersetzung
La BastilleÜbersetzung
La bière
La bourrée du célibataire
La cathédraleÜbersetzung
La chanson de Jacky
La chanson de Van Horst
la chanson des vieux amants
La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour)Übersetzung
La colombeÜbersetzung
La dame patronesse
La fanette
La foireÜbersetzung
La haine
La lumière jaillira
La mortÜbersetzung
La parlote
La quêteÜbersetzung
La statue
La tendresseÜbersetzung
La Toison d'or
La valse à mille temps
La ville s'endormaitÜbersetzung
La... la... la...
Laat me niet alleen
Le Bon DieuÜbersetzung
Le Caporal Casse-PomponsÜbersetzung
Le casque d'or de Mambrino
Le cheval
Le chevalier aux miroirs
Le colonel
Le dernier repasÜbersetzung
Le diable (Ça va)
Le docteur
Le fou du roiÜbersetzung
Le gaz
Le lion
Le moribondÜbersetzung
Le pendu
Le Plat PaysÜbersetzung
Le prochain amourÜbersetzung
Le tango funèbreÜbersetzung
Les amants de cœurÜbersetzung
Les bergersÜbersetzung
Les biches
Les bigotes
Les blés
Les bonbonsÜbersetzung
Les bonbons 67Übersetzung
Les bourgeoisÜbersetzung
Les carreaux (il pleut)
Les cœurs tendres
Les désespérés
Les F....Übersetzung
Les fenêtresÜbersetzung
Les filles et les chiens
Les Flamandes
Les Jardins du casinoÜbersetzung
Les MarquisesÜbersetzung
Les moutonsÜbersetzung
Les paumés du petit matin
Les pieds dans le ruisseau
Les prénoms de Paris
Les remparts de VarsovieÜbersetzung
Les singes
Les timidesÜbersetzung
Les TorosÜbersetzung
Les vieuxÜbersetzung
Lettre à mon fils que je n’ai pas eu
Litanies pour un retourÜbersetzung
MadeleineÜbersetzung
Mai 40
MariekeÜbersetzung
MathildeÜbersetzung
Mijn vlakke land
Mon enfanceÜbersetzung
Mon père disait
Ne me quitte pasÜbersetzung
On n'oublie rien
Orly
Pardon
Place de la Contrescarpe
Pourquoi fait-il toutes ces choses ?
Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient ?
Prière païenne
Qu'avons-nous fait, bonnes gens
Quand maman reviendra
Quand on n'a que l'amourÜbersetzung
Regarde bien petitÜbersetzung
RosaÜbersetzung
S'il te faut
Saint-Pierre
Sans amour
Sans exigences
Seul
Sur la placeÜbersetzung
Titine
Un animal
Un enfant
Une île
Vesoul
Vieillir
Vivre deboutÜbersetzung
VoiciÜbersetzung
VoirÜbersetzung
Voir un ami pleurer
Vraiment je ne pense qu'à lui
ZangraÜbersetzung
Jacques Brel coverte auchÜbersetzungen
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können.
Kommentare
Charles HoptonCharles Hopton    Mi, 08/05/2019 - 05:22

While there are translations that try to follow the words of Jacques Brel, they don't have the rhythm of the music. Rod McKuen translated Brel's songs with the meaning of the song, though maybe not a literal translation. Though I don't understand French, I love Brel's songs. But I also love McKuen's version of those songs.

Natur ProvenceNatur Provence    So, 06/12/2020 - 10:32

Happened that all Brel's songs and their respective translations were deleted allegedly for copyright reasons. Its a pity !

Elena KosilovaElena Kosilova    Mo, 12/12/2022 - 16:27

mesdames et messieurs, les paroles des grands artistes appartiennent à toute l'humanité

ladies and gentlemen, lyrics by great artists belong to all mankind