Traducción generada automáticamente
Wassup
A$AP Rocky
¿Qué pasa
Wassup
Casino Clams, lo antes posible (qué pasa, qué pasa)
Clams casino, asap (wassup wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa, qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup wassup)
De regreso una vez más, bebiendo eine, mezclada con jugo y ginebra
Back once again, sipping 'eine, mixed with juice and gin
Perras en, pareja de amigas contando benjamins
Bitches in, couple lady friends countin benjamins
Los hilanderos giran en los 20 gemelos que Mercedes-Benz
Spinners spin, on the 20-twins that Mercedes-Benz
Los dividendos hicieron bien un cambio de planes que todo depende
Dividends made a change of plans well that all depends
Grita a mis personas en libertad condicional y fumo ese og
Shout-out my parolees and I smoke that og
Kush que se joda la policía, todos mis negros tienen dientes de oro
Kush mothafuck the police, all my niggas rock gold teeth
Así que somos tan callejeros, bebiendo esa codeína
So hood and we so street, sipping on that codeine
Nos apresuramos mucho sin dormir, tu perra suelta, eso no tiene correa
We hustle hard no sleep, your bitch loose that's no leash
No estoy hablando de no tener dinero, no estoy hablando de no tener autos
I ain't talking 'bout no money, I ain't talking 'bout no cars
Hablando de que no hay diamantes porque esa mierda es una fachada
Talking 'bout no diamonds cause that shit is a façade
Los tiempos son realmente difíciles, me follé a un par de chicas
Times is really hard, I fucked a couple broads
Ahumé un poco de morado en los frascos, déjame decirte quiénes somos
Smoked some purple out the jars, let me tell you who we are
Seré ese lindo hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
I be that pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse, lo lograremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching, we gon' make it in a second
Bastante hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
Pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse. Lo haremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching we gon' make it in a second
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa, qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Bonito negro en alguna mierda de la que nunca has oído hablar
Pretty nigga in some shit you never hear of
Lo único más grande que mi ego es mi espejo
Only thing bigger than my ego is my mirror
(Sí) la ropa se vuelve más rara
(Yeah) clothes getting weirder
El dinero se hace más largo, negro bonito, recoge tu cabello (hm)
Money get longer, pretty nigga pin your hair up (hm)
El descaro de este tipo
The nerve of this dude
Pero soy genial como un fan, 40 onzas llenas de cerveza
But I'm cool as a fan, 40 ounce full of brew
Seré ese lindo hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
I be that pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse, lo lograremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching, we gon' make it in a second
Bastante hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
Pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse, lo haremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching we gon' make it in a second
Bastante hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
Pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse, lo haremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching we gon' make it in a second
Bastante hijo de puta, Harlem es lo que estoy representando
Pretty mothafucka, Harlem's what I'm repping
Diles que dejen de quejarse. Lo haremos en un segundo
Tell 'em quit the bitching we gon' make it in a second
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Mírame en el capó, los gangstas diciendo qué pasa (qué pasa)
See me in the hood the gangstas saying wassup (wassup)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: