| Englisch | Deutsch | |
| Are you being attended to? [Br.] | Werden Sie schon bedient? | |
| Are you being seen to? [Br.] | Werden Sie schon bedient? | |
| TrVocab. Are you being served? | Werden Sie schon bedient? [formelle Anrede] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom They will doctor you up. | Sie werden dich (schon wieder) zusammenflicken. [ugs.] | |
| I'm sure you'll understand me. | Sie werden mich schon verstehen. [formelle Anrede] | |
| I'm (already) being served. | Ich werde (schon) bedient. | |
| sports to be fed by sb. [football] | von jdm. bedient werden | |
| [they] will be carefully attended to | [sie] werden sorgfältig bedient werden | |
| to be served by sb. [waiter etc.] | von jdm. bedient werden [Kellner usw.] | |
| Pray tell! [sarcastic] | Nun sagen Sie schon! | |
| gastr. TrVocab. Are you being served? | Bekommen Sie schon? [formelle Anrede] | |
| You know. | Sie wissen schon. [formelle Anrede] | |
| You've said that already. | Das sagten Sie schon. [formelle Anrede] | |
| As you said, ... | Wie Sie schon sagten, ... [formelle Anrede] | |
| I'll fit you in somehow. | Ich krieg Sie schon irgendwie unter. | |
| She's been dead for three years. | Sie ist (schon) drei Jahre tot. | |
| We'll see about that. [coll.] | Das werden wir schon sehen. [ugs.] | |
| idiom We'll work it out somehow. | Wir werden das Kind schon schaukeln. | |
| We will manage to come to an agreement. | Wir werden schon miteinander einig werden. | |
| You heard me the first time. [idiom] | Sie haben mich schon verstanden. [formelle Anrede] | |
| You're quite right, but ... | Sie haben schon recht, aber ... [formelle Anrede] | |
| She swore she was old enough! | Sie hat geschworen, schon volljährig zu sein! | |
| You might recognise ... from ... [Br.] | Sie kennen ... vielleicht schon von ... [formelle Anrede] | |
| You might recognize ... from ... | Sie kennen ... vielleicht schon von ... [formelle Anrede] | |
| It's long past her bedtime. | Sie müsste schon längst im Bett sein. | |
| A pity you leave us. | Schade, dass Sie uns schon verlassen. [formelle Anrede] | |
| She's talking again as if she knows it all. | Sie redet schon wieder so oberschlau daher. [ugs.] | |
| We'll soon have everything sorted out. [idiom] | Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung] | |
| We'll soon have that sorted out. [idiom] | Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung] | |
| Since you are here, ... | Da Sie ja schon mal hier sind, ... [formelle Anrede] | |
| I haven't seen her for yonks. [Br.] [coll.] | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. [ugs.] | |
| That's what you told me 45 minutes ago. | Das haben Sie mir vor 45 Minuten schon gesagt. [formelle Anrede] | |
| At last! I was beginning to think you would never guess. | Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. [formelle Anrede] | |
| As soon as she hears the word x, the shutters come down. [coll.] | Wenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runter. [ugs.] | |
| film F Everything You Always Wanted to Know About Sex* (*But Were Afraid to Ask) [Woody Allen] | Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten | |
| Don't be impertinent! | Werden Sie nicht frech! | |
| as they fall due | wie sie fällig werden | |
| We will give you full satisfaction. | Wir werden Sie zufriedenstellen. | |
| You are requested to ... | Sie werden gebeten ... [formelle Anrede] | |
| You will admit ... | Sie werden zugeben ... [formelle Anrede] | |
| You'll hear of this! | Das werden Sie mir büßen! | |
| They are not interchangeable. | Sie können nicht ausgetauscht werden. | |
| They require special handling. | Sie müssen besonders behandelt werden. | |
| They still need to be affirmed. | Sie müssen noch bestätigt werden. | |
| They're never going to know. | Sie werden es nie erfahren. | |
| They will never recover. | Sie werden sich nie erholen. | |
| They will have to learn to do without. | Sie werden verzichten lernen müssen. | |
| What will be your price for ... ? | Was werden Sie für ... verlangen? | |
| What will you be charging for ... ? | Was werden Sie für ... verlangen? | |
| Will you cut your prices? | Werden Sie Ihre Preise senken? | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten