Daniel el Travieso - Traducción al inglés - ejemplos español | Reverso Context
Publicidad
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Daniel el Travieso

Traducción de "Daniel el Travieso" en inglés

Con esa pijama pareces el padre de Daniel el Travieso.
Those pajamas make you look like Dennis the Menace's father.
Ya veo por qué Daniel el Travieso está tan cerca de pisar la cárcel.
I see why Dennis the Menace is one step closer to juvenile hall.
Soy el Daniel el Travieso de este siglo.
I'm this century's Dennis the Menace.
Daniel el Travieso acaba de palear nieve.
Dennis the Menace is just shoveling snow.
Daniel el Travieso está quitando la nieve.
Dennis the Menace is just shoveling snow.
Yo le llamo Daniel el Travieso.
I call him Dennis the Menace.
Te pareces a Daniel el Travieso.
You're looking like Dennis the Menace.
Como la mayoría de gente sabe, me encantan los petos porque me recuerdan a dos pelis que veía mucho cuando era pequeña, "Matilda" y "Daniel el Travieso".
As most people know, I love dungarees because they remind me of two movies I watched a lot when I was little, "Matilda" and "Dennis the Menace".
¿Te crees que soy Daniel el Travieso?
Who am I, Dennis the Menace?
Yo le llamo Daniel el Travieso.
ANGELA: I call him Dennis the Menace.
menos Daniel el Travieso, más Gasparín en Fantasma Amigable, si aún estuviera vivo.
less Dennis the Menace, more Casper the Ghost, if he were still alive.
una cruza, dicen algunos, entre un gato, un perro, un mono y Daniel el Travieso.
a cross, some say, between a cat, a dog, a monkey, and Dennis the Menace.
Daniel el Travieso es un juego de Super Nintendo Entertainment sistema basado en la película de 1993.
Dennis The Menace is a Super Nintendo Entertainment System game based on the 1993 movie.
Es como Daniel el travieso. excepto porque él no nos hace reír todos los días.
He's like Dennis the Menace except he doesn't make us laugh every day.
Daniel el travieso aquí o como se llame, se convertirá en un monstruo.
Dennis the Menace here, or whatever he's called, will turn into a monster.
Cómo un pequeño "Daniel el travieso".
Like a little Dennis the Menace.
Al principio del episodio, Homer hace una referencia a Daniel el travieso.
Early in the episode, Homer makes a reference to Dennis the Menace.
Seremos como Daniel el travieso y el señor Wilson, excepto que yo solo me pongo peto cuando tengo el periodo.
It'll be like Dennis the menace and Mr. Wilson, except the only time I wear overalls is when I'm on my period.
O'Neil, conocido por sus mal comportamiento... es un regular Dennis Rodman en las creaciones... pero esta noche es mas como Daniel el travieso...
O'Neil, known for his bad-boy ways, is a regular Dennis rodman in the making, but tonight he's more like Dennis the menace...
Por otro lado, hasta ahora solo Daniel Theis ha demostrado que puede ser más que un jugador de rol que apoya a "Daniel el travieso".
On the other hand, so far only Daniel Theis from the rest of the German roster has proven that he can be more than a role player supporting Dennis the menace.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 44. Exactos: 44. Tiempo de respuesta: 82 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200