trouble - English-Spanish Dictionary - WordReference.com

trouble

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtrʌbəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈtrʌbəl/ ,USA pronunciation: respelling(trubəl)

Inflections of 'trouble' (v): (⇒ conjugate)
troubles
v 3rd person singular
troubling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
troubled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
troubled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2021:

Principal Translations
InglésEspañol
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficulty)dificultad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 He was having trouble getting the key in the door.
 Estaba teniendo dificultades para meter la llave en la puerta.
 Estaba teniendo problemas para meter la llave en la puerta.
troubles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (problems)problemas nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 Francesca was telling me about all her troubles.
 Francesca me estaba contando sus problemas.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disturbance)disturbio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The city closed the bar because there was always trouble outside it when it closed.
 El municipio cerró el bar porque siempre había disturbios afuera cuando estaba cerrado.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cause of effort, exertion)molestia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (CR)costo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (coloquial)de pena loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  problema nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 This job is just too much trouble.
 Este trabajo es una molestia demasiado grande.
 Este trabajo es mucho costo.
 Este trabajo se me da de pena.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effort)pena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Making your own clothing isn't worth the trouble.
 No vale la pena que hagas tu propia ropa.
trouble [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disturb, inconvenience)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone.
 Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.
trouble [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (worry)preocupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She was troubled by his spending habits.
 Su forma de gastar el dinero le preocupaba.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (improper functioning)problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This washing machine is always giving trouble.
 Esta lavadora siempre está dando problemas.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (cause of problems)un problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Stay away from that boy - he's trouble.
 Mantente lejos de ese chico, es un problema.
the Troubles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK, Ire (political strife)los disturbios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
  los conflictos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 I lived in Belfast throughout the Troubles.
 Yo vivía en Belfast durante los disturbios.
 Viví en Belfast en la época de los conflictos.
trouble viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (worry)preocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 It's alright, I'll do it - don't trouble.
 No pasa nada, yo lo hago. No te preocupes.
trouble,
trouble to do [sth]
vi + prep
(make an effort)molestarse en v prnl + prep
  preocuparse en, preocuparse por v prnl + prep
 She didn't even trouble to tell me what had happened.
 Ni siquiera se molestó en decirme lo que había pasado.
trouble [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make waves in)perturbar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  alterar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She troubled the usually calm committee with her new ideas.
 Ella perturbaba al casi siempre tranquilo comité con sus nuevas ideas.
 Alteraba la calma habitual del comité con sus nuevas ideas.
trouble [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (afflict, cause pain)afectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (dolor)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The athlete's Achilles tendon was troubling her.
 Esta oración no es una traducción de la original. El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.
 El talón de Aquiles le molestaba.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2021:

Compound Forms:
InglésEspañol
cause trouble vtr + n (create problems)causar problemas vtr + nmpl
 The virus has been causing trouble for computer systems all over the world.
 El virus ha causado problemas en los sistemas informáticos de todo el mundo.
get in trouble,
get into trouble
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
informal (be punished for doing [sth])meterse en problemas, meterse en líos v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I often got into trouble with my teachers. I got in trouble for stealing apples from his orchard.
 Solía meterme en problemas con mis maestras.
get into trouble,
get in trouble
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be punished for wrongdoing)meterse en líos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class.
 Sara se mete en líos en el colegio todos los días porque no para de hablar en clase.
  meterse en problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sara se mete en problemas en el colegio todos los días porque no para de hablar en clase.
get into trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." dated, informal (get pregnant outside marriage) (AmL, coloquial)llenar el horno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR)llenar la cocina de humo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 A lot of teenage girls who get into trouble choose to give their babies up for adoption.
 Un montón de adolescentes a las que les llenan el horno escogen dar sus bebés en adopción.
  (ES, coloquial)hacer un bombo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Un montón de adolescentes a las que les hacen el bombo escogen dar sus bebés en adopción.
get [sb] into trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause [sb] to be reprimanded)meter en problemas a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  causarle problemas a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
get [sb] into trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, dated (get [sb] pregnant outside marriage) (con embarazo)meter en problemas a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
go to a lot of trouble to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make a special effort to)esforzarse mucho en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  trabajar duro para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I went to a lot of trouble to prepare a special dinner.
have trouble,
have trouble doing [sth]
vtr + n
(experience difficulty: doing [sth])tener problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I have trouble remembering passwords.
 Tengo problemas para recordar contraseñas.
  tener dificultad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tengo dificultad para recordar contraseñas.
heart trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardiac condition)problema del corazón nm + loc adj
  problema cardíaco, problema cardiaco nm + adj
 He was rushed to the hospital because of heart trouble. My neighbor was having a lot of heart trouble, so they implanted a pacemaker in her shoulder.
 Lo llevaron de urgencia al hospital por un problema del corazón.
 Mi vecina tenía muchos problemas cardíacos, así que le implantaron un marcapasos en el hombro.
be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (facing punishment)estar en problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar metido en un lío loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My brother's in trouble for staying out after midnight.
 Mi hermano está en problemas por estar fuera después de la medianoche.
be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, euphemism (accidentally pregnant) (eufemismo)estar en problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you don't use a condom you might end up in trouble.
 Si no usas condón puedes estar en problemas.
be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (in a difficult situation)estar en problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar en dificultades loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Call the lifeguard! - my son's in trouble and I can't swim!
 ¡Llama al salvavidas! ¡Mi hijo está en problemas y yo no sé nadar!
make trouble vtr + n (cause problems)causar problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar problemas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)hacer lío loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR: coloquial)hacer quilombo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Nina was hoping that the children would behave themselves and not make trouble.
 Nina esperaba que los niños se comportaran y no causaran problemas.
make trouble for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause problems)causar problemas vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A este chico travieso le encanta causar problemas a los maestros.
  (familiar)hacer las mil y una loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tienes que vigilar a esta niña porque si te descuidas te hace las mil y una.
nothing but trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (continual cause of annoyance)nada más que problemas, sólo problemas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This washing machine is nothing but trouble.
 Esta lavadora no trae nada más que problemas.
stir up trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (provoke discontent or disagreement) (figurado, coloquial)sembrar cizaña, meter cizaña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  armar lío loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble. Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.
 La pandilla de motociclistas entró rugiendo al pueblo, dispuesta a sembrar cizaña.
  alterar el orden loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La pandilla de motociclistas entró rugiendo al pueblo, dispuesta a alterar el orden.
trouble hotspot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (place where conflict is rife)zona conflictiva, área conflictiva nf + adj
  lugar conflictivo, sitio conflictivo nm + adj
  (figurado)avispero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
trouble man (dispute-solving person)hombre que resuelve problemas nm + loc adj
trouble spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficult place)foco de conflicto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West.
 En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como focos de conflicto.
  punto conflictivo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como puntos conflictos.
  área de conflicto, zona de conflicto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como áreas (or: zonas) de conflicto.
trouble spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location of frequent fighting, violence)punto caliente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 That pub's a notorious trouble spot.
 Este bar es un punto caliente de mala reputación.
  lugar problemático loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Este bar es un lugar problemático de mala reputación.
  foco de violencia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Este bar es un foco de violencia de mala reputación.
trouble with nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (problem posed by)problema de nm + prep
 The trouble with living in the country is that you have to drive everywhere. The trouble with cats is they leave their fur everywhere.
 El problema de vivir en el campo es que tienes que manejar a todos lados.
  problema con nm + prep
 El problema con vivir en el campo es que tienes que manejar a todos lados.
trouble yourself with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bother to attend to)molestarse en v prnl + prep
  detenerse en, fijarse en v prnl + prep
  preocuparse por, preocuparse con v prnl + prep
 Don't trouble yourself with the details, just read what's essential.
 No te molestes en los detalles, lee sólo lo esencial.
trouble-free,
trouble free
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not problematic)sin complicaciones loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sin problemas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Esta oración no es una traducción de la original. Quiero un viaje sin complicaciones, como para variar.
  simple adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
troublemaker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: creates trouble)alborotador, alborotadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  agitador, agitadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.
  persona problemática nf + adj
 Although Tommy is a bit of a troublemaker, he is quite smart.
 Aunque Tommy es un poco alborotador, es bastante listo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'trouble' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: don't want to trouble you (but), [big, serious, some, deep] trouble, cannot be troubled now, more...

Forum discussions with the word(s) " trouble" in the title:

See Google Translate's machine translation of ' trouble'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.