Let us give it a chance before reading the last rites to product harmonisation.
Demos-lhe, pois, uma oportunidade antes de ler os últimos sacramentos à harmonização de produtos.
Then it mentions religious rites without establishing any restrictions.
Fala se de liberdade de ritos religiosos, sem nenhum limite.
And when you have performed your rites, remember Allah as you remember your fathers, or with a keener memory still.
Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou com mais fervor.
There's really no ceremony, rituals, or rites.
Não existe uma cerimónia, rituais, ou ritos.
We want women to be truly equal with men; we do not want initiation rites, but real integration instead.
Queremos que as mulheres sejam verdadeiramente iguais aos homens; não queremos ritos iniciáticos, queremos sim uma verdadeira integração.
Does it know what voodoo rites are?
Saberá o que são os ritos vudu?
All over the world, too, non-religious men and women are being killed or imprisoned because they do not respect the rites, dogmas or religious practices from which they have freed themselves.
Também no mundo inteiro, homens e mulheres laicos são mortos ou detidos porque não respeitam os ritos, os dogmas ou as práticas religiosas de que se libertaram.
Because there is no limit, satanic practices, voodoo rites, rites contrary to public order, contrary to public morality, contrary to other rights could very well be allowed and practised.
Não havendo restrições, podem muito bem ser permitidos e praticados rituais satânicos, ritos vudu e celebrações contrárias à ordem pública, à moral pública e a outros direitos.
'Religious rites' mainly refer to the ritual slaughter practised in particular during the Muslim festival of Eid-al-Adha, when hundreds of thousands of sheep have their throats cut.
Os ritos religiosos designam principalmente o abate cruel praticado nomeadamente na festa muçulmana do l'Aïd el-Kebir, por ocasião da qual centenas de milhares de carneiros são degolados.
These children of the world, these white Zulus, shamans of globalist rites, are converting to protectionism, discovering the benefits of national protection and calling for state sovereignty.
Eles, as crianças do mundo, os zulus brancos, os xamãs do rito mundialista convertem-se ao proteccionismo, descobrem as vantagens das protecções nacionais e clamam a soberania do Estado.
When I was growing up in Nigeria -- and I shouldn't say Nigeria, because that's too general, but in Afikpo, the Igbo part of the country where I'm from -- there were always rites of passage for young men.
Enquanto crescia na Nigéria e eu não devia dizer Nigéria, porque é demasiado geral, mas em Urhobo, a parte Igbo do país de onde venho, sempre existiram ritos de passagem para os jovens adultos.