SOON - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
S
soon
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
soon adverb volume_up
US /sun/ • volume_up
UK /suːn/ Word forms: sooner , soonest 1. ( shortly, after a while ) pronto , dentro de poco soon the days will be growing longer pronto or dentro de poco empezarán a hacerse más largos los días I left soon afterward yo me fui poco después it'll soon be spring ya falta poco para (que empiece) la primavera they're coming soon after eight vienen poco después de las ocho we shall soon know her answer pronto sabremos su respuesta 2. a. ( early, quickly ) pronto how soon can you be here? ¿cuándo puedes llegar? ¿qué tan pronto puedes llegar? ( Latin America ) I finished sooner than I expected terminé antes de lo que esperaba how soon can you have it ready? — Tuesday at the soonest ¿para cuándo me lo puedes tener listo? — para no antes del martes it'll be here tonight — as soon as that? estará aquí esta noche — ¿tan pronto? as soon as possible lo antes posible cuanto antes a la brevedad ( formal ) the property becomes yours in ten years or upon my death, whichever is the sooner la propiedad pasa a ser tuya dentro de diez años o cuando yo me muera, lo que ocurra primero she'd steal your purse as soon as look at you no tendría ningún escrúpulo en robarte el monedero b. ( as conjunction ) as soon as en cuanto , tan pronto como as soon as he told me en cuanto me lo dijo , tan pronto como me lo dijo as soon as you've finished, you can go en cuanto hayas terminado or tan pronto como hayas terminado, te puedes ir 3. ( rather ) I'd sooner not go, to be honest a decir verdad, preferiría no ir sooner than go against her principles, she handed in her notice antes que actuar en contra de sus principios, prefirió dimitir sooner you than me! mejor tú que yo , me alegro de no ser yo el que tiene que hacerlo idioms all too soon see you soon sooner or later to speak too soon none too soon the sooner the better no sooner … than … no sooner said than done one would (just) as soon … (as … )
Traducciones
Soon we will finalise agreements on mutual legal assistance and on extradition.
expand_more Pronto concluiremos acuerdos de asistencia jurídica mutua y de extradición.
They are working on such a proposal and will present it as
soon as possible.
Están trabajando sobre dicha propuesta, y la presentarán tan pronto como sea posible.
It is of great importance that we apply the agreement as
soon as is feasible.
Es de suma importancia que apliquemos este acuerdo tan pronto como sea posible.
Soon at least eight Member States will have signed up to this Treaty.
expand_more Dentro de poco , al menos ocho Estados miembros habrán ratificado este Tratado.
We will
soon be listening to the President of Poland, Mr Kwasniewski, speaking in this House.
Dentro de poco oiremos en esta Asamblea al Presidente de Polonia, Sr.
You will no doubt
soon hear Herman Schmid express something similar.
Seguramente van a poder escuchar dentro de poco a Herman Schmid decir algo parecido.
As a result, I hope that the directive will be adopted and implemented very
soon .
Como resultado, espero que se adopte y aplique prontamente la directiva.
The revision will
soon be submitted for endorsement by national referendum.
expand_more La revisión se someterá
próximamente a un referendo nacional.
An IMA centre will
soon open a new branch in Tourcoing
soon .
Un centro del IMA debería establecerse en Tourcoing próximamente .
My colleague Danuta Hübner will visit the area
soon and discuss concrete possibilities.
Mi colega Danuta Hübner visitará próximamente la zona y debatirá posibilidades concretas.
The introduction of a single currency is
too soon to say the least.
expand_more La introducción de una moneda comunitaria tiene lugar, al menos,
demasiado pronto .
I still take the view that the accessions of Romania and Bulgaria are happening
too soon .
Sigo opinando que las adhesiones de Bulgaria y Rumanía se producen demasiado pronto .
That is why the ban on these products has been lifted
too soon !
Por ello el levantamiento del embargo se produce demasiado pronto .
An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published
very soon .
expand_more Muy pronto se publicará una evaluación del acuerdo de los servicios de la Comisión.
I expect an answer from Prague
very soon , and that will point the way forward.
Espero una respuesta de Praga para muy pronto , y esta nos indicará qué camino seguir.
I hope that the centre we are discussing today will
very soon become operational.
Espero que el centro sobre el que estamos debatiendo hoy empiece a funcionar muy pronto .
how soon can you have it ready? — Tuesday at the soonest
expand_more ¿
para cuándo me lo puedes tener listo? — para no antes del martes
My first question is:
how soon can we expect a compensation package to be put in place?
Mi primera pregunta es: ¿para cuándo se puede esperar, como muy pronto, la aplicación de un conjunto de medidas compensatorias?
Knowledge is Power:
Coming soon
próximamente en esta sala
Ejemplos de uso
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as
amada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
This report is to be produced as soon as possible, and by no later than May 2009.
Este informe debe realizarse lo antes posible, y a más tardar en mayo de 2009.
The status of Kosovo must be resolved as soon as possible, and within this year.
El estatuto de Kosovo debe resolverse lo antes posible, y dentro de este año.
Even if the dictator falls soon , the arrogant nature of this action will remain.
Aunque el dictador caiga pronto, la naturaleza arrogante de esta acción permanecerá.
Can the Commissioner assure me that ‘ in future ’ means as soon as possible?
¿Me puede garantizar el Comisario que« en el futuro» significa lo antes posible?
It is of great importance that we apply the agreement as soon as is feasible.
Es de suma importancia que apliquemos este acuerdo tan pronto como sea posible.
This must be the objective of all of us, and that objective must be achieved soon .
Éste tiene que ser el objetivo de todos nosotros y debe ser alcanzado pronto.
If for procedural reasons it does not happen, we will convene it as soon as possible.
Si, por cuestiones procedimentales, no se pudiera, lo haríamos lo antes posible.
We simply need to return to the issue of the agenda again as soon as possible.
Pienso, sencillamente, que hay que retomar urgentemente esta cuestión de la agenda.
Ladies and gentlemen, new Members will soon revitalise the work of Parliament.
Señorías, los nuevos miembros no tardarán en revitalizar el trabajo del Parlamento.
The important thing is that we allow them to join the euro area as soon as possible.
Lo importante es que les permitamos unirse a la zona del euro lo antes posible.
I hope that our parliament will soon return to the topic of pension schemes.
Espero que nuestro Parlamento pronto vuelva al tema de los planes de pensiones.
A decision on this should be taken by the European Commission as soon as possible.
La Comisión Europea debería adoptar una decisión sobre esto lo antes posible.
The countries of the European Union will soon resemble an army on manoeuvres.
Los países de la Unión Europea se parecerán pronto a un ejército de maniobras.
Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Actualmente se prevé que se duplique el número de personas dependientes en Europa.
We also need to differentiate the other sources of crude oil as soon as possible.
También tenemos que diferenciar las otras fuentes de petróleo crudo lo antes posible.
I believe we should open a Commission office in Tehran as soon as possible.
Creo que deberíamos abrir una oficina de la Comisión en Teherán lo antes posible.
Soon we will finalise agreements on mutual legal assistance and on extradition.
Pronto concluiremos acuerdos de asistencia jurídica mutua y de extradición.
I travelled to Italy, to Foggia, as soon as the so-called work camps were discovered.
Fui a Italia, a Foggia, en cuanto se descubrieron los llamados campos de trabajo.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
However, he continued to campaign and the scale soon equalized.
The craft soon rises up out of the ground.
The mine starts as a very narrow gallery in the lower surface of the leaf, but soon expands into a blotch.
In the declaratory theory of statehood, an entity becomes a state as soon as it meets the minimal criteria for statehood.
Soon he upgraded to better equipment, suitable for producing high-quality music.
If so, it comes not a moment too soon.
Series three is already in production -- and it can't come a moment too soon.
It's not a case of too much too soon because he waited three years before his time finally came.
The couple joke that they have good hired hands in the making, but it's too soon to know for sure.
This would not be a moment too soon.
Other animals quickly follow suit and very soon all the group is silent and is scanning the environment for the possible danger.
Very soon he showed his potential to be a leading referee and picked up a fair number of top division games.
Very soon, the two couples find themselves headed for a collision course.
A new dental unit will be opened here very soon.
Very soon, coprolites were being mined on an industrial scale for use as fertiliser due to their high phosphate content.
And she did it so convincingly that she's thinking another title could be coming soon.
We've been trying to put this out forever but it's actually coming soon now.
Is something exclusive coming soon and you want to build the excitement?
So for the moment, the tyre claws remain just a big idea as opposed to a coming soon product.
If there's some correction coming soon, there is a strong floor at the $780 mark.
O mejor dicho, hecha demasiado pronto, demasiado deprisa, como que ha cortado de raíz expectativas mayores.
Pudieron darse cuenta que las células estaban demasiado entusiasmadas en convertirse en neuronas y especializarse demasiado pronto.
Si se empieza demasiado pronto, la nave carecerá de combustible.
Si has encontrado un nuevo amigo, comienza por ponerlo a prueba, no le otorgues demasiado pronto tu confianza.
Por ahora, a sólo cuatro meses de su elección, es demasiado pronto para evaluar la seriedad de su oferta.
Muy pronto tendrán noticias de él y les aseguro que serán muy buenas.
Pronto, muy pronto verán cómo la violencia, el robo, el secuestro aumentará de manera incontrolable.
Sé que voy a regresar muy pronto y espero sea antes de lo que me lo imagino.
Muy pronto voy a compartir con algunas personas algunos conocimientos sobre el universo y la pintura.
Probablemente, muy pronto se podrán identificar grandes segmentos de población que pueden tener la enfermedad y aún no lo saben.