Reading with My Lips: 05/14/24

Tuesday, May 14, 2024

Alphabetical Index of Titles Reviewed (Listed by Author Name)

alphabetical index of titles reviewed (listed by author name)

Rafael Alberti A la pintura, translated from the Spanish by Carolyn L. Tipton as To Painting 

     (Evanston, llinois: Northwestern University Press/Hydra Books, 1997)

Rafael Alberti Sobre los ángeles, translated from the Spanish by Christopher Sawyer-Lauçanno 

     as Concerning the Angels (San Francisco: City Lights Books, 1995)


Eliseo Alberto Caracol Beach, translated from the Spanish by Edith Grossman (New York: Knopf, 

     2000)


Yuz Aleshkovsky Kenguru, translated from the Russian by Tamara Glenny as Kangaroo (New York: 

     Farrar, Straus Giroux, 1986) / reprinted by (Normal, Illinois: Dalkey Archive Press, 1999)


João Almino The Last Twist of the Knife, translated from the Portuguese by Elizabeth Lowe 

     (Dallas/Dublin: Dalkey Archive Press, 2021)


Bruce Andrews Wobbling (New York: Roof Books, 1981)


David Antin I Never Knew What Time it Was (Berkeley: University of California Press, 2005)

David Antin Radical Coherency: Selected Essays on Art and Literature, 1966 to 2005 (Chicago: 

     University of Chicago Press, 2011)


John Ashbery and James Schuyler Nest of Ninnies (Calais, Vermont: Z Press, 1975)


Gennady Aygi Child-and-Rose, trans. from the Russian by Peter France, with a preface by Bei Dao 

    (New York: New Directions, 2003)


Ece Ayhan A Blind Cat Black and Orthodoxies (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1997 / Reprinted by 

     Los Angeles: Green Integer, 2015)


Gerbrand Bakker The Twin, translated from the Dutch by David Colmer (Brooklyn, New York: 

     Archipelago Books, 2009)


Russell Banks Lost Memory of Skin (New York: HarperCollins, 2011)


Amiri Baraka SOS: Poems 1961-2013, edited, with an Introduction by Paul Vangelisti (New York: 

     Grove Press, 2014)

Amiri Baraka The Toilet, reprinted from Douglas Messerli and Mac Wellman, eds., From the Other 

     Side of the Century II: A New American Drama 1960-1995 (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1998)


Djuna Barnes Collected Poems; With Notes Toward the Memoirs, edited by Phillip Herring and Osías 

     Stutman (Madison: University of Wisconsin Press, 2005)

Djuna Barnes Biography of Julie von Bartmann (Los Angeles: Green Integer, 2020)

Djuna Barnes Ryder (New York: Horace Liverwright, 1928); reprinted by (New York: St. Martin’s 

     Press, 1979)


Dennis Barone Precise Machine (New York: Quale, 2006)

Dennis Barone Temple of the Rat (New York: Left Hand Books, 2000)


Robert Beachy Gay Berlin: Birthplace of a Modern Identity (New York: Alfred A. Knopf, 2014)


Samuel Beckett The Collected Poems of Samuel Beckett (New York: Grove Press, 2014) 


Guy R. Beining The Silence of My Room (New York: Chintamani Books, 2017)


Charles Bernstein Near / Miss (Chicago: University of Chicago Press, 2018)

Charles Bernstein Stigma (Barrytown, New York: Station Hill, 1981)


Jamie Bernstein Famous Father Girl: A Memoir of Growing Up Bernstein (New York: HarperCollins, 

     2018)


Jens Bjørneboe The Bird Lovers, translated from the Norwegian by Frederick Wasser (Los Angeles: 

     Sun & Moon Press, 1994)

Jens Bjørneboe Kruttårnet (Oslo: Gyldendal, 1969). translated from the Norwegian by Esther 

     Greenleaf Murer as Powderhouse: Scientific Postcript and Last Protocol (Chester Springs, 

     Pennsylvania: Dufour Editions, 2000)

Jens Bjørneboe Semmelweis, translated from the Norwegian by Joe Martin (Los Angeles: Sun & Moon 

     Press, 1998)


Jean-Marie Blas de Roblès Where Tigers Are at Home, translated from the French by Mike Mitchell 

     (New York: Other Press, 2011)


Robin Blaser The Fire: Collected Essays of Robin Blaser (Berkeley: University of California Press, 

     2006)


Elizabeth Bowen Eva Trout (London: Jonathan Cape, 1969)


David Bromige Threads (Los Angeles: Black Sparrow Press, 1971)

David Bromige My Poetry (Berkeley: The Figures, 1980)

David Bromige Desire: Selected Poems 1963-1987 (Santa Barbara: Black Sparrow Press, 1988)

David Bromige The Harbormaster of Hong Kong (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1993)


Remco Campert This Happened Everywhere: Selected Poems, translated from the Dutch by   Manfred 

     Wolf (San Francisco: Androgyne Books, 1997)


Leonara Carrington The Complete Stories of Leonora Carrington, ed. by Kathryn Davis (New York: 

     Dorothy, 2017)


Joseph Ceravolo Collected Poems (edited by Rosemary Ceravolo and Parker Smathers) (Middleton, 

     Connecticut: Wesleyan University Press, 2013


Aimé Césaire Une Saison Au Congo, translated by Ralph Manheim as A Season in the Congo (New 

     York: Grove Press, 1968)


Inger Christensen det (Copenhagen: Gyldendahl, 1969), translated into English from the Danish by 

      Susanna Nied as it (New York: New Directions, 2006)


Richard Cork Vorticism and Abstract Art in the First Machine Age (Berkeley: University of California 

     Press, 1976, 1977), two volumes


Domício Coutinho Duke – O cachorro Padre (Recife, Brasil: Bagaço, 1998), translated from the 

      Portuguese by Clifford Landers as Duke, the Dog Priest (Los Angeles: Green Integer, 2009)


Robert Crosson The Day Sam Goldwyn Stepped off the Train (New York: Agincourt, 2004)

Robert Crosson Signs/ & Signals: The Day Books of Robert Crosson, edited by Guy Bennett and Paul 

     Vangelisti (Los Angeles: Otis Books/Seismicity Editions, 2008)


Larry Eigner watching/how or why (New Rochelle, New York: The Elizabeth Press, 1977)

Larry Eigner The World and Its Streets, Places (Santa Barbara, California: Black Sparrow Press, 1977)


Willem Elsschot Will-o’-the-Wisp in Three Novels, translated from the Dutch by A Brotherton (Leyden, 

     Netherlands: A. W. Sijthoff/ London: Heinemann / New York: London House & Maxwell, 1965)


Per Olov Enquist Livläkarens besök (Stockholm: Norstedts Förlag, 1999), translated from the Swedish 

     by Tiina Nunnally as The Royal Physician's Visit (New York: The Overlook Press, 2001)


Brian Evenson The Open Curtain (Minneapolis: Coffee House Press, 2006)


Hans Faverey Against the Forgetting: Selected Poems, translated by Francis R. Jones (New York: New 

     Directions, 2004)


Daniela Fischerová Prst, který se nikdy nedotkne, translated from the Czech by Neil Bermel as 

      Fingers Pointing Somewhere Else (North Haven, Connecticut: Catbird Press, 2000)


Maria Irene Fornes Fefu and Her Friends in Bonnie Marranca and Gautam Drasgupta, eds. Wordplays: 

     An Anthology of New American Drama (New York: Performing Arts Journal Publications, 1980)

María Irene Fornes Promenade, in Robert J. Schroeder, ed. The New Underground Theatre (New York: 

     Bantam Books, 1968)


Corsino Fortes, Selected Poems of Corsino Fortes, translated from the Portuguese by Daniel Hahn and 

     Sean O’Brien (Brooklyn, New York: Archipelago Books/Island Position, 2015)


Jean Genet The Criminal Child: Selected Essays (Charlotte Mandell and Jeffrey Zuckerman, translators) (New 

      York, New York Review of Books, 2020)


Allen Ginsberg Journals: Early Fifties Early Sixties, edited by Gordon Ball (New York: Grove Press, 

     1977)


John Glassie A Man of Misconceptions: The Life of an Eccentric in an Age of Change (New York: 

     Riverhead Books, 2012)


Sid Gold Crooked Speech (Washington, D.C/North Truro, Massachusetts: Pond Road Press, 2018)


Rebecca Goodman Aftersight (New York: Spuyten Duyvil, 2015)


Lois Gordon Nancy Cunard: Heiress, Muse, Political Idealist (New York: Columbia University Press, 

     2007)


Juan Goytisolo The Garden of Secrets, translated from the Spanish by Peter Bush (London: Serpent’s Tail, 

     2001)


Julien Gracq Au Château d'Argol (Paris: José Corti, 1938), translated from the French by Louise 

     Varèse as The Castle of Argol (Norfolk, Connecticut: J. Laughlin, 1951); reprinted by (Venice, 

     California: The Lapis Press, 1991)


Henry Green Party Going (London: The Hogarth Press, 1939)


Ernest Livon Grosman, ed. The XUL Reader: An Anthology of Argentine Poetry 1980-1996, translated 

     from the Spanish by Jorge Guitart, Kathryn A. Kopple, G. J. Racz, Garciela Sidolai, and Molly 

     Weigel (New York: Roof Books, 1997)


Peter Handke In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus, translated from the German by 

    Krishna Winston as On a Dark Night I Left My Silent House (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2000)


Charlie Harmon On the Road & Off the Record with Leonard Bernstein: My Years with the 

     Exasperating Genius (Watertown, Massachusetts: An Imagine Book/Charlesbridge, 2018)


Marsden Hartley The Collected Poems of Marsden Hartley, ed. by Gail R. Scott (Santa Rosa, 

     California: Black Sparrow Press, 1987)


John Hawkes The Innocent Party: Four Plays by John Hawkes (New York: New Directions, 1966)


Franz Hellens Memoires d'Elseneurtranslated from the French by Howard Curtis as Memoirs from  

     Elsinore (New York: Peter Lang, 2000)


Hirato Renkichi Spiral Staircase: Collected Poems, edited and translated into English by Sho Sugita 

     (Brooklyn, New York: Ugly Duckling Presse, 2017)


Ranjit Hoskote Central Time: Poems 2006-2014 (New Delhi: Penguin Book Boos India, 2014)


Susan Howe Secret History of the Dividing Line (New York: Telephone Books, 1978)


Yunte Huang Inseparable: The Original Siamese Twins and Their Rendezvous with American History 

      (New York: Liveright Publishing Corporation, 2018)


Vasily Kandinsky Klänge (Sounds), translated by Tony Frazer (Bristol, England: Shearsman Books, 

     2018)


Adrienne Kennedy Funnyhouse of a Negro (New York, Samuel French 2011)


David Kinloch In Search of Dustie-Fute (Manchester, England: Carcanet, 2017)

David Kinloch In My Father’s House (Manchester, England: Carcanet Press, 2005)


Dezső Kosztolányi Kornél Esti, translated from the Hungarian by Bernard Adams (New York: New 

     Directions, 2011)


László Krasznahorkai Az ellenállás melankóliája, translated from the Hungarian by George Szirtes as 

     The Melancholy of Resistance (New York: New Directions, 2000)

László Krasznahorkai Háború és Háború (Budapest: Magvető, 1999). Translated from the Hungarian 

     by George Szirtes as War & War (New York: New Directions, 2006) 


Carmen Laforet Nada, translated by Edith Grossman (New York: The Modern Library, 2007)


Jerome Lawrence and Robert E. Lee The Gang’s All Here (Cleveland: The World Publishing Company, 1960)


Harper Lee Go Set a Watchman (New York: HarperCollins, 2015)


Robert E. Lee (see Jerome Lawrence)


Nicholas Lemann Redemption: The Last Battle of the Civil War (New York: Farrar, Straus and Giroux, 

     2006)


Stacey Levine Susan Moneymaker, Large and Small: A Ten-minute Play (Brooklyn, New York: 

     Belladonna Books, 2007


Wyndham Lewis The Roaring Queen (New York: Liveright, 1973)


Joaquim Maria Machado de Assis Quincas Borba (Rio de Janeiro: Pariz. H.Garnier, 1892), translated 

     from the Portuguese by Clotilde Wilson as Philosopher or Dog? (New York: Farrar, Straus and 

     Giroux/Noonday Press, 1954)

Joaquim Maria Machado de Assis Resurrrection, translated into English by Karen Sherwood Sotelino 

     (Pittsburgh: Pennsylvania, 2013)


Janet Malcolm Two Lives: Gertrude and Alice (New Haven: Yale University Press, 2007)


Javier Marías Dark Back of Time, translated from the Spanish by Esther Allen (New York: New 

     Directions, 2001)

Javier Marías Cuando fui mortal, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa as When I Was 

     Mortal (New York: New Directions, 2000)


F. T. Marinetti: Critical WritingsGünter Berghaus, editor translated by Doug Thompson (New York: 

     Farrar, Straus, and Giroux, 2006)

F. T. Marinetti Gli Indomabili (Piacenza, Porta, 1922), translated by Jeremy Parzen as The 

     Untameables (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1994)


Timothy Materer Vortex Pound, Eliot, and Lewis (Ithaca, New York: Cornell University Press, 1979)


Bernadette Mayer Eating the Colors of a Lineup of Words (Barrytown, New York: Station Hill, 2015)


Cormac McCarthy The Road (New York: Knopf, 2006)


Albert Mobilio Games & Stunts (New York: Black Square Editions, 2017


Caroline Moorehead Village of Secrets: Defying the Nazis in Vichy France (New York: HarperCollins, 2014)


Vladimir Nabokov Lolita (New York: G. P. Putnam’s Sons, 1955)


Vítězslav Nezval Antilyrik, translated from the Czech by Jerome Rothenberg and Milos Sovak (Los 

     Angeles: Green Integer, 2001)


Toby Olson The Bitter Half (Tuscaloosa: University of Alabama Press/FC2 [Fiction Collective 2], 

    2006)

Toby Olson Tampico (Austin: University of Texas Press, 2008)

Toby Olson Walking, A Love Story (Seattle: Occidental Square Books, 2020)

Toby Olson Write Letter to Billy (Minneapolis: Coffee House Press, 2000)

Bob Perelman Primer (San Francisco: This Press, 1981)


Marjorie Perloff Edge of Irony: Modernism in the Shadow of the Habsburg Empire (Chicago: 

     University of Chicago Press, 2016)

Marjorie Perloff The Vienna Paradox (New York: New Directions, 2004)


Néstor Perlongher Cadavers, translated from the Spanish by Roberto Echavarren and Donald Wellman 

     (Cardboard House Press, 2018)


Murray Pomerance Edith Valmaine (Ottawa, Canada: Oberon Press, 2010)


Antonio José Ponte In the Cold of the Malecón and Other Storiestranslated from the Spanish by Cola 

     Franzen and Dick Cluster (San Francisco: City Lights, 2000)


Anne Portugal Nude, translated from the French by Norma Cole (Berkeley, California: Kelsey Street 

     Press, 2001)


James Purdy Malcolm (New York: Farrar, Straus & Company, 1959)


John Rechy City of Night (New York: Grove Press, 1963)


Jack Richardson Gallows Humor in Douglas Messerli and Mac Wellman, eds. From the Other Side of 

     the Century II: A New American Drama 1960-1995 (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1998)


José Eustasio Rivera The Vortex, translated from the Spanish by John Charles Chasteen (Durham, 

     North Carolina: Duke University Press, 2018)


Fran Ross Oreo (New York: Greyfalcon House, 1974); reprinted with a Foreword by Harryette Mullen 

     (Boston: Northeastern University Press, 2000)


Joseph Roth Collected Shorter Fiction of Joseph Roth, translated from the German by Michael 

     Hofmann (London: Granta Publications, 2001)


J. D. Salinger The Catcher in the Rye (Boston: Little Brown, 1951)

J. D. Salinger Nine Stories (Boston: Little Brown, 1953)


José Saramago The Elephant’s Journey, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa (New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2010)

W. G. Sebald Vertigo, translated from the German by Michael Hulse (New York: New Directions, 2000)

Cathleen Schine The New Yorkers (New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2007)


Wallace Shawn Our Late Night and A Thought in Three Parts: Two Plays (New York: Theatre 

     Communications Group, 2007)


Don Skiles Across the Street from the Ordinary (Claremont, California: Pelekinesis, 2020)


Gilbert Sorrentino Aberration of Starlight (New York: Random House, 1980)

Gilbert Sorrentino The Moon in Its Flight (Minneapolis: Coffee House Press, 2004)


Gertrude Stein Brewsie and Willie (New York: Random House, 1946)


Donald Ogden Stewart Aunt Polly's Story of Mankind (New York: George H. Doran, 1923)


Abraham Sutzkever Selected Poetry and Prose, translated from the Yiddish by Barbara and Benjamin 

     Harshav, with an Introduction by Benjamin Harshav (Berkeley: University of California Press, 1991)


Jane Unrue The House (Providence, Rhode Island: Burning Deck, 2000)


John Updike Gertrude and Claudius (New York: Alfred A. Knopf, 2000)


Heimito von Doderer Divertimenti and Variations, translated from the German by Vincent Kling (Denver: Counterpath Press, 2008)


Wendy Walker The Secret Service (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1992); reprinted (Tough Poets 

     Press, 2021)


Eudora Welty The Golden Apples (New York: Harcourt, Brace, 1949)

Eudora Welty Losing Battles (New York: Random House, 1970)

Eudora Welty The Ponder Heart (New York: Harcourt, Brace and World, 1954)


John Wieners Ace of Pentacles (New York: James F. Carr and Robert A. Wilson, 1964)

John Wieners Selected Poems (New York: Grossman, 1972)


Nachoem M. Wijnberg Nachoem M. Wijnberg, translated by David Colmer (New York: New York Review Books, 2022)


J. Rodolfo Wilcock La singogaga degli iconoclasti (Milano: Adelphi, 1972), translated from the Italian 

     with an Introduction by Lawrence Venuti as The Temple of the Iconoclasts (San Francisco: Mercury 

     House, 2000)


John A. Williams Clifford’s Blues (Minneapolis: Coffee House Press, 1999)


William Carlos Williams Spring and All (Paris: Contact Editions, 1923)


Ludwig Wittgenstein Private Notebooks 1914-1916, edited and translated by Marjorie Perloff (New York: Liveright, 2022)





Alphabetical Index of Titles Reviewed (Listed by Author Name)

alphabetical index of titles reviewed (listed by author name) Rafael Alberti A la pintura , translated from the Spanish by Carolyn L. Tipt...