Apellidos Di Napoli, Di Bari, Di Gangi, Di Lecce, Di Lemme, Di Loreto, Di Liscia, Di Mantova, Di Modica, Di Puglia, Di Lauro, Di Massa, Di Norcia, Di Padova, Di Palma, Di Paola, Di Roma, Di Taranto

Apellidos Di Napoli, Di Bari, Di Gangi, Di Lecce, Di Lemme, Di Loreto, Di Liscia, Di Mantova, Di Modica, Di Puglia, Di Lauro, Di Massa, Di Norcia, Di Padova, Di Palma, Di Paola, Di Roma, Di Taranto

Apellidos Di Napoli, Di Bari, Di Gangi, Di Lecce, Di Lemme, Di Loreto, Di Liscia, Di Mantova, Di Modica, Di Puglia, Di Lauro, Di Massa, Di Norcia, Di Padova, Di Palma, Di Paola, Di Roma, Di Taranto

Apellidos italianos derivados de un topónimo precedido por la preposición da, de o di

Como ya mencionáramos, los apellidos derivados de nombres de lugar son los más frecuentes en Italia.

A veces los toponímicos está precedidos por las preposiciones da, de o di o en la forma contraída del, della, dello, que indican de manera más explícita una relación de procedencia, origen o cualquier tipo de relación entre el portador del nombre y el topónimo. La preposición puede estar unida al nombre o separada. También en este caso la variedad es muy amplia. Ejemplos: Da Milano, Damilano, De Napoli, Di Napoli, Denapoli, Di Bari, Dibari, De Lucca, Dipadova.

La mayoría de estos apellidos son más frecuentes en regiones alejadas del territorio del topónimo.

Las preposiciones en los toponímicos italianos según la región

Según Caffarelli 1 existe una suerte de “especialización territorial” según las características morfológicas de los apellidos:

  • la fórmula Da +  topónimo es la menos frecuente y aparece, sobre todo, en el Norte de Italia. Ejemplos: Da Como, Da Milano, Da Parma, Da Venezia
  • la contracción Dal es típica de la zona trentina y en el Norte del Véneto, mientras que Del es típica del área véneto-friulana.
  • la fórmula De + topónimoes sobre todo meridional pero no muy frecuente. Ejemplos: De Bari, De Capua, De Ceglie, De Corato, De Napoli, De Naro, De Ruvo, De Sarno, De Taranto, De Troia y, entre los que se refieren a topónimos del Centro del Norte de la península: De Padova, De Padua, De Roma, De Sena, De Siena, De Venezia.
  • la fórmula Di + topónimo es la más frecuente  y es típica del Sur de Italia. La tercera parte de estos apellidos hacen referencia a topónimos de Puglia, por ejemplo: Di Bari, Di Bisceglie, Di Bitetto, Di Bitonto, Di Brindisi, Di Canosa, Di Ceglie, Di Corato, Di Foggia, Di Gravina, Di Lecce, Di Maglie, Di Modugna, Di Mola, Di Molfetta, Di Monopoli, Di Rutigliano, Di Ruvo, Di Seci), Di Taranto, Di Terlizzi, Di Trani, Di Troia, Di Vieste.
    El resto hace referencia a topónimos sicilianos, por ejemplo: Di Gaccamo, Di Leonforte, Di Modica, Di Naro, Di Naso, Di Noto, Di Palermo, Di Patti, Di Rosolini, Di Sclafani, Di Trapanietc., de Campania, por ejemplo: Di Capua, Di Flummeri, Di Napoli, Di Nocera, Di Nola, Di Palma, Di Sessa, Di  Somma, Di Vietri, etc.
    Otros hacen referencia a topónimos de la Basilicata: Di Marsico, Di Tolve, Di Venosa, Diviggiano, etc., de Abruzzo: Di Campli, Di Pentima, Di Scanno, Di Schiavi, Di Vasto, etc.;  y en menor medida, calabreses y del Sur del Lazio: Di Carpegna, Di Nepi, Di Norcia, Di Padova, Di Pisa, Di Roma, etc.
  • en las formas compuestas Del / Della + topónimo, predominan los indicadores toponímicos genéricos, por ejemplo: Della Valle, Della Torre, Della Rocca, Della Porta, Del Monte.
  • la formaDel + topónimo es especial, ya que el topónimo adquiere una connotación étnica, en apellidos como Del Pistoia, Del Pisa, Dellucca, Del Perugia, Del Siena (y también Del Puglia, Del Francia), no se hace referencia a una ciudad o región sino al antepasado del que lleva el apellido, al que llamaban “el Pistoia”, “el Pisa”, “el Lucca”, etc. Un ejemplo femenino eDella Venezia. 
  • En unos casos la preposición se ha unido totalmente o parcialmente con el nombre del lugar dando origen a apellidos como Daidone, Deidone (del topónimo Aidone), Daquino (Aquino), Dascoli (Ascoli), Daggiano (Aggiano), Dalcantara (Alcantara), D‘Avigo (Vigo), Danzi (Anzi), Datena (Atenas).
  • En cuanto a las fórmula  D’topónimo, su distribución es más variada, y hay casos en los que el topónimo pertenece al Centro o Norte de Italia pero el apellido se encuentra en el Sur.
    De Puglia resultan D’Acquarica, D’Ostuni;de Sicilia: D’Alcamo, D’Alcantara, D’Alessandria (de Alessandria della Rocca en la provincia de Agrigento), D’Aragona, D’Avola; de Calabria: D’Acri, de Campania: D’Aversa; de Abruzzo: D’Orsogna, D’Ortona; o de Lazio: D’Alatri, D’Aquino; y en otras regiones de Italia central: D’Ancona, D’Arezzo, D’Assisi y  del Norte: D‘Azeglio, D‘Azzano, Dazzan, Dudine (de Udine).

Toponímicos italianos que comienzan con de o di más frecuentes en Argentina

Según un relevamiento del Registro Nacional de las Personas (Renaper) en 2018, en Argentina encontramos numerosos apellidos italianos, cuyo origen es un topónimo precedido por una preposición. La siguiente es una lista de los apellidos derivados de topónimos muy conocidos:

De Assis
De Bari
De Ferrara
Di Bari
Di Gangi
Di Lauro
Di Lecce
Di Lemme
Di Liscia
Di Loreto
Di Mantova
Di Massa
Di Modica
Di Modugno
Di Molla
Di Monaco
Di Napoli
Di Norcia
Di Padova
Di Palma
Di Paola
Di Persico
Di Puglia
Di Roma
Di Romana
Di Taranto
Di Terlizzi
Di Trappani
Di Troia
Di Varano

Pero, también encontramos en Argentina otros toponímicos precedidos por la preposición Di, que se identifican con nombres de lugares no tan conocidos.

  • Di Lucca (de la comuna / provincia de Luca. En cambio Di Luca deriva de Luca, nombre masculino)
  • Di Lemme (Lemme es un río torrentoso en el Piemonte)
  • Di Motta (hay muchísimos topónimos italianos que incluyen la palabra Motta)
  • Di Rausa (Rausa es Ragusa en dialecto siciliano)
  • Di Tieri (de Thiéry una comuna francesa de apenas 100 habitantes situada en los Alpes Marítimos)

Show 1 footnote

  1.  Enzo Caffarelli, director de la revista de Onomastica dell’Università di Roma Tor Vergata. Es autor de varias publicaciones sobre los apellidos italianos, entre ellos I cognomi d’Italia. Dizionario storico ed etimologico (2008) con Carla Marcato.