La ira de los dioses es una película de drama mudo estadounidense de 1914dirigida por Reginald Barker y protagonizada por Sessue Hayakawa , Tsuru Aoki , Frank Borzage , Thomas Kurihara y Henry Kotani . Esta fue la primera aparición en un largometraje de Hayakawa y el debut como director de Barker.
La ira de los dioses | |
---|---|
Dirigido por | Reginald Barker |
Producido por | Thomas H. Ince |
Escrito por |
|
Guión por | C. Gardner Sullivan |
Protagonizada | |
Empresa de producción | Película de Nueva York |
Distribuido por |
|
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 56 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
La película está basada en un marinero estadounidense que llega a la familia Yamaki después de que su barco naufraga en el océano. El marinero (Borzage) se enamora de la hija (Aoki) de la familia, sin saber que está maldecida por Dios, de modo que si se casa, un volcán cercano entrará en erupción y destruirá toda la isla en la que vive la familia. . El escritor y productor Thomas H. Ince tuvo la idea de la película a partir de la erupción volcánica en la isla de Sakura-Jima en 1914. A Hayakawa se le pagaba $ 500 a la semana, la mejor paga de todas las estrellas asiáticas en ese momento.
La filmación comenzó el 27 de enero de 1914 y se completó el 13 de febrero. La película fue lanzada a una cálida recepción el 7 de junio después de una campaña publicitaria a gran escala. Los efectos visuales de la película fueron muy apreciados por la crítica. Se estrenó en Japón el 15 de septiembre de 1918, donde más tarde fue prohibido por "traer deshonra al país". Hayakawa, quien interpretó al padre de Aoki en la película, se casó con ella antes del estreno de la película.
Gráfico
El barón Yamaki ( Sessue Hayakawa ) es un pescador que vive junto con su hija Toya San ( Tsuru Aoki ) en una isla. La isla está habitada por budistas y Yamaki había sido maldecido por Buda por una afrenta de uno de sus antepasados que, en una furia asesina, profanó un altar de Buda en el templo cercano. La maldición era que si su hija se casaba con alguien, el volcán cercano entraría en erupción. A Toya le resulta difícil entablar relaciones con los niños porque el profeta de la aldea Takeo ( Thomas Kurihara ) ha difundido el rumor de que está maldita. Por lo tanto, no está dispuesta a continuar aceptando la maldición por parte de su padre. Cuando Yamaki lleva a Toya-san al santuario de Buda en el jardín de su casa para orar y tratar de eliminar la maldición, ella expresa sus sentimientos sobre la injusticia del dios.
Un marinero estadounidense, Tom Wilson ( Frank Borzage ), cuyo barco naufragó en una tormenta, acude a ellos en busca de ayuda y refugio. Wilson se enamora de Toya y le enseña sobre el cristianismo . Para consternación de su padre, Toya decide convertirse y casarse con Tom en la misión japonesa-estadounidense local. Sin embargo, su padre también se convierte. Los lugareños, que han sido incitados por Takeo, emprenden un alboroto asesino contra la familia. Primero van a la capilla pero los recién casados los evaden y entonces van a la casa de la playa. Cuando la multitud llega a su casa, Yamaki arroja la estatua de Buda que había colocado en su casa y coloca una cruz en su lugar. Los aldeanos están enfurecidos por esto; lo mataron a golpes debajo de la cruz e incendiaron su casa. Finalmente, el volcán entra en erupción y la aldea es destruida, y Takeo muere en una avalancha . Solo sobreviven Tom Wilson y Toya San. Un buque mercante de los Estados Unidos se los lleva de la aldea destruida. Al final de la película, Tom le dice a su esposa: "Tus dioses pueden ser poderosos, Toya San, pero el mío ha demostrado su omnipotencia. Estás a salvo para perpetuar tu raza".
Elenco
- Sessue Hayakawa como Lord Yamaki
- Tsuru Aoki como Toya San
- Frank Borzage como Tom Wilson
- Thomas Kurihara como Takeo
- Henry Kotani como el Sr. Hoshida
Producción
El 12 de enero de 1914, un volcán entró en erupción en la isla de Sakura-Jima en la prefectura de Kagoshima , en la parte sur de Japón . Fue uno de los mayores desastres de la historia de Japón. El productor Thomas H. Ince decidió inmediatamente hacer una película basada en el incidente. El Toledo Blade informó el 24 de enero de 1914 que "La noticia de la erupción tenía apenas un día antes de que el Sr. Ince construyera en el cañón de Santa Mónica todo un pueblo japonés". [1] Ince había construido una aldea muy grande en su estudio Inceville en Culver City, California , y decidió, siempre que fuera posible, utilizar japoneses en lugar de estadounidenses como extras. Reunió a trabajadores del sur de California que iban a trabajar como campesinos en la película. [1] [2] Se utilizaron aproximadamente 1.000 extras, en su mayoría japoneses. El rodaje de la película comenzó el 27 de enero de 1914, solo 15 días después de que cesó la erupción. La actriz Enid Markey resultó "gravemente herida" durante la producción; durante su escena en la que el flujo de lava destruye la aldea, estuvo rodeada de humo y vapores y casi asfixiada, pero se recuperó en mayo de 1914. [3] [4] Se utilizaron seis carretes para filmarlo en total. [5] [6]
Para ayudar a publicitar la producción, Ince informó a los periódicos que la actriz principal Tsuru Aoki era nativa de la isla de Sakura y que había perdido a todos sus parientes en la erupción; en realidad, era de la ciudad de Obara Tsuru , Kyushu , 180 millas al norte de Sakura-Jima. [1] [7] Ince también bordaba su biografía para atraer al público de clase media como la heroína de un melodrama, afirmando que era hija de un ilustre artista japonés. [1] La publicidad de tipo biográfico añadió autenticidad emocional y psicológica al personaje que Aoki interpretó en la película. [7]
Sessue Hayakawa, el futuro esposo de Aoki, interpretó a su padre en la película; se casaron el 1 de mayo justo antes del estreno de la película. [7] [8] A Hayakawa se le pagaba $ 500 a la semana y, al ver otra oportunidad de publicitar su producción, Ince declaró que Hayakawa era "el mejor pagado de todas las estrellas orientales". [9] La escena del naufragio de la película se filmó frente a la costa de Santa Mónica , [9] y también se incluyó un volcán en erupción entre sus lujosos efectos. [9] Esta fue la primera aparición en un largometraje de Hayakawa [10] [9] y el debut como director de Barker.
Publicidad y divulgación
Dirigida a la clase media, la New York Motion Picture Corporation organizó una campaña publicitaria a gran escala. [11] Cuatro meses antes del lanzamiento, New York Motion Picture Corporation colocó un anuncio en la edición del 14 de febrero de 1914 del New York Clipper , anunciando: "Espere la ira de los dioses". Las principales revistas publicaron anuncios de página completa de la película todas las semanas con imágenes, varias líneas publicitarias y fotografías tomadas en el set de filmación. [11] Un anuncio de la película mostraba una estatua de Buda de aspecto enojado y una mujer joven con un kimono rezando frente a ella. El matrimonio de los actores principales Tsuru Aoki y Sessue Hayakawa también se incluyó en la campaña publicitaria. La película se estrenó en un nuevo teatro llamado The Strand, el 7 de junio de 1914. [12]
Variety señaló que "la música especial e incidental fue escrita por Joseph Littau, pianista de la orquesta allí. El escenario [en el Strand] recibió un aire y una atmósfera japoneses por parte de la gerencia". [13] Se suponía que The Wrath of the Gods atrajo a 21.000 espectadores cuando Marcus Loew lo proyectó junto con un cartel de vodevil en la inauguración de su entretenimiento nocturno de verano en Ebbets Field en Brooklyn . [14]
Recepción
La película fue bien recibida por la crítica, especialmente por sus efectos visuales, especialmente la escena de la erupción del volcán. [15] Un anuncio de la película en el Williamsport Sun-Gazette decía "Nunca se ha visto nada como" La ira de Dios ". Pandemonium. Emocionante. Magnífico". [16] El Reading Times calificó la película como una "auténtica obra maestra", afirmando que contenía "las escenas de volcanes más grandes jamás filmadas" en ese momento. [17] Los críticos de Nueva York también elogiaron la película como una obra maestra, [18] y el Brooklyn Daily Eagle la consideró como la mejor película de 1914. [19] El Washington Post escribió que "los efectos escénicos obtenidos son especialmente pintorescos, un volcán en plena acción convirtiéndose en la sensación central ”. [20] El Chicago Daily Tribune calificó la película de "impresionante" y habló del "esplendor escénico" y la "vigorosa belleza de los escenarios al aire libre". [21] True Republican escribió que "En el campo cinematográfico [la película] fue más grande que El amor de los dioses en el drama, o Madame Butterfly en la ópera". También escribió que las escenas de erupciones volcánicas y tifones "nunca pueden ser borradas de la mente". [22]
La película fue elogiada por su final feliz a pesar de que el personaje de Aoki perdió su aldea. [23] La crítica Gina Marchetti propuso en su libro Amor trágico y trascendente en la ciudad prohibida que la película "advierte simultáneamente contra el mestizaje mientras celebra el amor romántico". [24] La actuación de la actriz principal Tsuru Aoki también fue muy apreciada por agregar "el sentido de naturalidad a la narrativa arquetípica entre Japón y Estados Unidos". [7] Sin embargo, en Japón los actores principales Hayakawa y Aoki fueron considerados insultos al país. Los críticos de cine japoneses etiquetaron la película como "antijaponesa" por retratar al país y su gente de una manera primitiva. La película se estrenó en el Fujikan Theater de Asakusa el 15 de septiembre de 1918, pero fue prohibida unas semanas después por traer "deshonra al país". [25] [26] [27]
El padre Yamaki se sacrifica para cortar todos los lazos entre su hija y Japón con la esperanza de que Tom y su Dios cristiano la protejan. [28] Al referirse a la película en particular, el teórico del cine Kaeriyama Norimasa dijo: "¿No es una gran pérdida que los productores japoneses no hagan ninguna película para la exportación y tengan todo el paisaje enormemente único de Japón por extranjeros?" [29] Daisuke Miyao , en The Oxford Handbook of Japanese Cinema , afirma que la película y su narrativa de una colisión religiosa "enfatizan la dificultad de una mujer japonesa para volverse sumisa al cristianismo y al sistema familiar estadounidense", afirmando que la película es ante todo, "una fábula arquetípica que enfrenta al Occidente civilizado, encarnado por un marinero americano, contra el Oriente primitivo, encarnado por la mujer japonesa, contada como una batalla religiosa entre el budismo y el cristianismo". [30]
La película se proyectó junto con The Dragon Painter , que también está protagonizada por Sessue Hayakawa, en el 30º Festival de Cine de Asia Pacífico de Los Ángeles el 4 de mayo de 2014. [31] El DVD de la película se lanzó en los Estados Unidos el 18 de marzo de 2008. [32 ]
Ver también
- Tsuru Aoki
- Sessue Hayakawa
- Lista de películas americanas de 1914
Referencias
- ↑ a b c d Miyao , 2007 , págs. 57–58.
- ^ "Tom Ince contrata a la compañía de artistas japoneses" . Clipper de Nueva York . 31 de enero de 1914. p. 15 . Consultado el 24 de febrero de 2021 .
- ^ "Señorita Enid Markey" . Mensual de películas ilustradas (marzo-agosto de 1914). pag. 382 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
- ^ "Compañía cinematográfica de Nueva York" . Noticias cinematográficas . 23 de mayo de 1914. p. 56 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
- ^ Imagen . Museo Internacional de Fotografía en George Eastman House. 1956. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2016 . Consultado el 20 de octubre de 2015 .
- ^ "La ira de los dioses" . Gaceta diaria de Janesville . Janesville, Wisconsin. 14 de noviembre de 1914. p. 6. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ↑ a b c d Miyao , 2013 , p. 156-157.
- ^ "Se casa con una actriz de cine japonesa" . Clipper de Nueva York . 9 de mayo de 1914. p. 16. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
- ^ a b c d Hans J. Wollstein (2014). "La ira de los dioses" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2014 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
- ^ Bertellini 2010 , p. 347.
- ↑ a b Miyao 2007 , p. 59.
- ^ Miyao 2007 , p. 60.
- ^ Waller, Gregory. "Japón en las pantallas estadounidenses, 1908-1915" (PDF) . Universidad de Indiana. Archivado (PDF) desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 16 de mayo de 2014 .
- ^ The New York Times (23 de junio de 1914), página 11.
- ^ Bowser 1990 , p. 258.
- ^ "Película de hoy" . Williamsport Sun-Gazette . Williamsport, Pensilvania. 1 de septiembre de 1914. p. 6. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "La ira de los dioses en el palacio" . Tiempos de lectura . Reading, Pensilvania. 3 de diciembre de 1914. p. 7. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "Compromiso extraordinario" . Ciudadano de prensa de la ciudad de Iowa . Ciudad de Iowa, Iowa. 15 de diciembre de 1914. p. 7. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "Revisión de la ira de los dioses" . El Chicago Daily Tribune . Chicago, Illinois. 27 de junio de 1914. p. 9. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "La ira de los dioses" . The Washington Post . Washington, Distrito de Columbia. 6 de octubre de 1914. p. 11. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "Las mejores historias de juegos de fotos de hoy" . Chicago Daily Tribune . Chicago, Illinois. 29 de junio de 1914. p. 16. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 , a través de Newspapers.com .
- ^ "No te pierdas esto" . Verdadero republicano . 21 de noviembre de 1914. p. 1. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
- ^ Marchetti 1993 , p. 4.
- ^ Hershfield 2000 , p. 120.
- ^ Miyao 2013 , p. 161.
- ^ Fairservice 2001 , p. 121.
- ^ Sharp 2011 , p. 79.
- ^ Miyao 2013 , p. 158.
- ^ Miyao 2013 , p. 164.
- ^ Miyao 2013 , p. 157.
- ^ "30º Festival de Cine de Asia Pacífico de Los Ángeles en mayo de 2014" . El What It Do. 1 de abril de 2014. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de mayo de 2014 .
- ^ "Edición en DVD 2008 Milestone Cinematheque" . Silentera.com. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2014 . Consultado el 30 de agosto de 2014 .
Bibliografía
- Bowser, Eileen (1990). La transformación del cine, 1907-1915, volumen 2, parte 2 . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-08534-3.
- Bertellini, Giorgio (2010). Italia en el cine americano temprano: raza, paisaje y lo pintoresco . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 978-0-253-22128-5.
- Fairservice, Don (2001). Edición cinematográfica: historia, teoría y práctica: mirar lo invisible . ISBN 978-0-7190-5777-9.
- Hershfield, Joanne (2000). La invención de Dolores Del Rio . Prensa de la Universidad de Minnesota. ISBN 978-0-8166-3410-1.
- Marchetti, Gina (1993). Romance y el "peligro amarillo": raza, sexo y estrategias discursivas en la ficción de Hollywood . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-91462-9.
- Miyao, Daisuke (2007). Sessue Hayakawa: Cine mudo y estrellato transnacional . Prensa de la Universidad de Duke. ISBN 978-0-8223-8982-8.
- Miyao, Daisuke (diciembre de 2013). El manual de Oxford del cine japonés . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-973166-4.
- Sharp, Jasper (2011). Diccionario histórico del cine japonés . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0-8108-7541-8.
enlaces externos
- La ira de los dioses en IMDb
- La ira de los dioses (1914) en TCM Movie Database
- La ira de los dioses en Rotten Tomatoes