[中譯] 안녕바다(Bye Bye Sea) - 별빛이내린다(星光灑落)@Carnival Night :: 카니발 나잇♥|PChome Online 個人新聞台
24h購物| | PChome| 登入
2012-02-26 23:30:06| 人氣23,581| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[中譯] 안녕바다(Bye Bye Sea) - 별빛이내린다(星光灑落)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 


 

轉 載 請 註 明 :

translated by [Carnival Night] Renica.

 

그 밤에 그 밤

那晚 在那晚

사랑하는 사람들 품으로

在深愛的的人懷裡

그 밤에 그 밤

那晚 在那晚

지나간 추억의 따스함 위로

在過去的回憶裡得到慰藉

그 밤에 그 밤

那晚 在那晚

어머니의 주름 그 사이로

在母親的皺紋之間

그 밤에 그 밤

那晚 在那晚

그 밤에 그 밤

那晚 在那晚

따뜻한 별 빛이 내린다

溫暖的 星光灑落


샤라랄라랄라라

Sha la la la la la la


반짝이는 추억이 떠올라

耀眼的回憶浮上腦海

초라한 내 모습이 멀어져

寒酸的我的樣子變的遙遠

도시의 하늘은

這都市的天空

내 맘처럼 어둡다

和我的心一樣灰暗


아픔도 참 많았고

即使受了很多傷

눈물도 참 많아서

即使流了很多淚

까만 밤하늘에

在黑暗的夜空下

별 빛이 내린다

星光依然灑落


샤라랄라랄라라 

Sha la la la la la la


쏟아져 내린 도시의 밤으로

傾盆落下在都市的夜晚

쏟아져 내린 눈물 그 위로

傾盆落下安慰了眼淚

쏟아져 내린 나의 마음이

傾盆落下在我的心裡

이렇게나 자라버렸고

就這樣的使我成長了


쏟아져 내린 별 빛 사이로

傾盆落下在星光之間

쏟아져 나온 사람들 위로

傾盆落下人們的安慰

쏟아져 내린 나의 마음이

傾盆落下在我的心裡

이렇게나 자라버렸고

就這樣的使我成長了

샤라랄라랄라라

Sha la la la la la la

 

---------------------------------------------

啊~相信各位會知道我為什麼翻這首歌的(笑)

不小心看了Dream High 2,就深陷這首歌囉!

好溫暖的一首歌~ 好可愛的JB~(欸)

 


  

 

台長: 젤리매직
人氣(23,581) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: Boy / 남자 |
此分類下一篇:[中譯] Brian Joo - 너 따윈 버리고(將你拋棄)
此分類上一篇:[中譯] Brian Joo (Feat. Flowsik) - Let This Die (Eng ver.)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文