Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le chapeau | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
le chapeau - chapeau d'un article | der Vorspann Pl.: die Vorspanne/die Vorspänne - eines Textes | ||||||
le chapeau [TECH.] | der Holm Pl.: die Holme | ||||||
le chapeau d'évêque | der Bischofshut Pl.: die Bischofshüte | ||||||
le chapeau tyrolien | der Gamsbarthut Pl.: die Gamsbarthüte | ||||||
le chapeau tyrolien | der Tirolerhut Pl.: die Tirolerhüte | ||||||
le claque | Chapeau claque (auch: Claque) - Hut | ||||||
le chapeau melon | die Melone Pl.: die Melonen - Hut | ||||||
le chapeau bibi [TEXTIL.] | der Fascinator englisch [Mode] | ||||||
le chapeau chinois [MUS.] | der Schellenbaum Pl.: die Schellenbäume | ||||||
le chapeau cloche [TEXTIL.] | der Topfhut Pl.: die Topfhüte | ||||||
le chapeau d'uniforme [MILIT.] | der Uniformhut Pl.: die Uniformhüte | ||||||
le gibus [TEXTIL.] | der Chapeau claque (auch: Claque) - Hut | ||||||
le profilé chapeau [TECH.] | die Hutschiene Pl.: die Hutschienen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chapeau ! [ugs.] | Alle Achtung! | ||||||
Chapeau ! [ugs.] | Hut ab! | ||||||
Chapeau ! [SPORT] | Hut ab! [Radsport] - Ehrenbezeugung für die Champions einer Tour | ||||||
Chapeau bas ! | alle Achtung! | ||||||
Chapeau bas ! | Hut ab! | ||||||
porter le chapeau [fig.] | sichDat. den Schuh anziehen (müssen) [fig.] [ugs.] | ||||||
Chapeau melon et bottes de cuir - série de télévision britannique | Mit Schirm, Charme und Melone | ||||||
participation au chapeau | um Spenden wird gebeten | ||||||
(faire) sortir qc. de son chapeau auch [fig.] | etw.Akk. aus dem Hut zaubern [ugs.] auch [fig.] | ||||||
(faire) sortir qc. de son chapeau auch [fig.] | etw.Akk. aus dem Hut ziehen [ugs.] auch [fig.] | ||||||
tenir un chapeau à la main | einen Hut in der Hand halten | ||||||
Entrée gratuite et chapeau à la sortie | Eintritt frei, Spenden erbeten | ||||||
Entrée gratuite et chapeau à la sortie | Freier Eintritt, um Spenden wird gebeten | ||||||
soulever son chapeau | seinen Hut lüpfen - i. S. v.: leicht anheben |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chapeau à pompons qui fait partie du costume folklorique de la Forêt-Noire | der Bollenhut | ||||||
ornement de chapeau : ruban, plumes, broches | der Hutschmuck kein Pl. | ||||||
houppe en poils de blaireau, de chamois ou de sanglier sur un chapeau traditionnel bavarois d'homme | der Bart Pl.: die Bärte (Bayern, Österr.) - Hutschmuck | ||||||
fabrication de la houppe de poils qui orne le chapeau traditionnel bavarois d'homme | das Bartbinden - Hutschmuck |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
garder son chapeau | den Hut aufbehalten | ||||||
mettre son chapeau | seinen Hut aufsetzen | ||||||
lever son chapeau devant qn. | den Hut vor jmdm. lüften | ||||||
saluer d'un coup de chapeau | seinen Hut vor jmdm. ziehen | ||||||
renfoncer son chapeau sur sa tête | sichDat. den Hut tiefer ziehen | ||||||
renfoncer son chapeau sur sa tête | sichDat. den Hut tiefer drücken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Son chapeau était mis de travers. | Sein Hut saß schief auf seinem Kopf. | ||||||
Va vite chercher mon chapeau ! | Hol schnell meinen Hut! | ||||||
Va me chercher mon chapeau dans le placard ! | Hol mir meinen Hut aus dem Schrank! | ||||||
Ma grand-mère avait sorti le chapeau de la boîte. | Meine Großmutter hatte den Hut aus der Schachtel genommen. |
Werbung
Werbung