頂手費英文_頂手費英文怎麼說

頂手費英文

發音:  
"頂手費"怎麼讀用"頂手費"造句

英文翻譯手機手機版

  • key money
  • tea money

例句與用法

  • Key money , construction fee etc . mentioned in the lease
    租約內提及的頂手費及建造費等
  • What is " lease premium "
    甚么叫做頂手費
  • The tenancy agreement has consideration other than rent e . g . premium , construction fee etc
    涉及租金以外的代價例如頂手費建造費等的租約
  • D tenancy agreement with rent and no premium paid not more than 4 landlords and 4 tenants
    D有交租及不用支付頂手費的租約不超過4名業主和4名租客
  • Rental income includes rent received or receivable , lease premium and irrecoverable rent recovered during the year
    出租收入包括該年度已收或應收的租金、租約頂手費和已追回的租金。
  • Cases where the taxpayers fail to exercise reasonable care and omit profits income such as lease premium , one - off commission , etc
    個案中的納稅人沒有作出合理的謹慎措施,以致漏報入息,例如租約頂手費一次過收取的傭金等。
  • Cases where the taxpayers fail to exercise reasonable care and omit profits income such as lease premium , one - off commission , etc
    個案中的納稅人沒有作出合理的謹慎措施,以致漏報入息,例如租約頂手費、一次過收取的傭金等。
  • Owners may elect to have the lease premium spread over the lease period , up to a maximum period of 36 months , for assessment purpose
    不過,稅務條例容許業主選擇將頂手費依照租約期分攤評稅但如果租約超過3年,則最多只能分攤36個月。
  • If it contains special terms e . g . a premium or the instrument has to be adjudicated , please present the original instrument to stamp office for assessment or adjudication
    如特許協議含有特殊條款例如頂手費或該文書須予裁定,便應提交文書正本給印花稅署評估或裁定。
  • Lease premium is a non - refundable lump sum payment made by the tenant to the owner upon the signing of the tenancy agreement . it is part of the consideration for using the property and is chargeable to property tax
    一般來說,頂手費是指租客在簽署租約時付給業主的一筆不用退還的整筆款項,該款項是使用該物業的代價的一部分而應課繳物業稅。
  • 更多例句:  1  2
用"頂手費"造句  
頂手費的英文翻譯,頂手費英文怎麽說,怎麽用英語翻譯頂手費,頂手費的英文單字,顶手费的英文顶手费 meaning in English頂手費怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。