Letra original
Traducción en Espanol
All I ever wanted
Todo lo que quería
Was the open sea and sky
Era el mar abierto y el cielo
Freedom from the life I always knew
Libertad de la vida que siempre conocí
Now all I am is haunted
Ahora todo lo que soy está embrujado
As days and hours roll by
A medida que pasan los días y las horas
All I ever think about is you
Todo lo que siempre pienso es en ti
There you are, over me
Ahí estás, sobre mí
Taking me with your song
Llevándome con tu canción
To wild uncharted waters
A aguas salvajes e inexploradas
Miles beyond the sea
Millas más allá del mar
I was darkness-bound, I had almost drowned
Estaba atado a la oscuridad, casi me había ahogado
′Til you came around, and you found me
′Til you came around, and you found me
Now I am on the shoreline
Ahora estoy en la costa
But I'm still lost at sea
Pero todavía estoy perdido en el mar
In these wild uncharted waters
En estas aguas salvajes e inexploradas
Come find me again
Ven a buscarme de nuevo
All I do is wonder
Todo lo que hago es preguntarme
Who you are and where you′ll be
Who you are and where you′ll be
In my mind, your melody goes on
En mi mente sigue tu melodía
Stronger than the undertow
Más fuerte que la resaca
“Was the open sea and sky— Jonah Hauer-King
The night you rescued me
La noche que me rescataste
Silhouetted by the rising dawn
Silueteado por el amanecer naciente
Oh, over you
Oh, sobre ti
I cannot get over you
No te puedo olvidar
In wild uncharted waters
En aguas salvajes e inexploradas
Beyond where man can see
Más allá de donde el hombre puede ver
When your eyes outshine the horizon line
Cuando tus ojos eclipsan la línea del horizonte
And you're finally real, here beside me
Y finalmente eres real, aquí a mi lado
Now I'm right here on the shoreline
Ahora estoy aquí en la costa
I′m right where you left me
I′m right where you left me
And your voice is like
Y tu voz es como
A siren that guides me
Una sirena que me guía
To wild uncharted waters
A aguas salvajes e inexploradas
Alone, just you and me
Solos, solo tu y yo
And I hope you′re there in the open air
And I hope you′re there in the open air
There's no map or compass to guide me, no
No hay mapa ni brújula que me guíe, no
Time may change the shoreline
El tiempo puede cambiar la costa
But time will not change me
Pero el tiempo no me cambiará
If it takes my life
Si me quita la vida
I will finally find you again
Por fin te encontrare de nuevo
In uncharted waters
En aguas desconocidas
Come find me again
Ven a buscarme de nuevo
Writer(s): Alan Menken, Lin-manuel Miranda