英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不一樣?-戒掉爛英文|商周
商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不一樣?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不一樣?

英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不一樣?
Unsplash
撰文者:湯名潔
戒掉爛英文 2016.06.13

為確保準時交貨,Lucy發了一封催促的email給製造部門,最後用粗體字加一句,"Please reply."

結果她收到一封回信寫:"I surely can give you a reply, but I can't give you a response."Lucy一頭霧水:那你到底會不會回覆我?

書信往返常見reply和response,但兩者意義略有不同,類似用字我們一起瞭解:

廣告-請繼續往下閱讀

reply vs. response

解析:同樣是指回覆,但reply是指回信這個「動作」,response則涵蓋對方期待期待的「內容」,因此在中文翻譯上,前者用「回應」、後者用「回答」較精確。

例句:I surely can give you a reply,but I can't give you a response.(我當然可以給你回應,但沒辦法回答你的問題。)

right vs. authority

廣告-請繼續往下閱讀

解析:同樣是指可行使的權力和可享受的利益,但right指涉較廣泛,人人可用;authority則是強調「官方授權」的概念。

例句:I have the authority to terminate the contract if you don't accept the new terms.(如果你們不能接受新的條件,我已取得官方授權,可以終止合約。)

duty vs. responsibility

解析:同樣是指責任,但duty經常與法律所規定的責任有關,如:繳稅;responsibility指涉範圍較廣,不屬於這種非做不可的義務。書寫時應視事件本質決定用字。

例句:Paying taxes is not just responsibility; it's the duty of every citizen.(繳稅不只是責任而已,而是每一名公民應盡的義務。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
回覆 英文 reply 回復 英文 reply 用法 回信 英文 回覆 回應 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論