EMBRACE - Traducción al español - bab.la lcp
EN

embrace [embraced|embraced] {verbo}

volume_up
Solo entonces podremos abrazar un nuevo futuro.
As a result, the EU will embrace the principle of pre-emptive war.
En consecuencia, la Unión Europea abrazará el principio de la guerra preventiva.
As a sign of my ardent desire to embrace the entire
Como signo de mi ardiente deseo de abrazar a toda la
embrace (también: embrace each other)
When I speak to patients and their families, I am moved by their capacity to embrace hope.
Cuando hablo con los enfermos y sus familias, me siento conmovida por su capacidad para abrazarse a la esperanza.
embrace (también: cuddle, hug)
One example that can be cited is the extension of the Directive to embrace legal entities.
Como ejemplo puede mencionarse la ampliación de la directiva para englobar también a las personas jurídicas.
The whole thing was a package deal, an all-embracing compromise, and it must not be torn asunder.
Se trata, en realidad, de la negociación de un paquete, de un compromiso que lo engloba todo y que no tiene que despedazarse.
First of all, it very comprehensively embraces the subject matter and issues raised at the public hearing organized by the REX Committee last year.
En prime lugar, engloba de manera muy completa el tema básico y las cuestiones que se plantearon en la audiencia pública organizada por la Comisión REX el año pasado.

English Spanish Ejemplos contextuales de "embrace" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

That proposal was not embraced by Parliament or by the Council.
Ni el Parlamento Europeo ni el Consejo dieron su conformidad a esta propuesta.
embraced their needs; it has given rise to the most varied forms of
ha hecho cargo de sus necesidades, suscitando distintas obras al servicio
To finish, I should like to add that the cultural capitals are embraced by the European Union.
Para terminar me gustaría agregar que la Unión Europea acoge las capitales de la cultura.
Multilateralism is being embraced as the new political gospel.
El multilateralismo se está convirtiendo en un nuevo evangelio político.
For this to happen, these factors must be embraced by all of us in a spirit of cooperation.
Para que eso suceda, todos nosotros debemos aceptar esos factores con un espíritu de cooperación.
The principle of the market economy must be embraced wholeheartedly.
Se trata de que se asimile mentalmente la economía de mercado.
Subsidiarity is embraced in speeches, but is never respected in political practice.
Se muestra adhesión a la subsidiariedad en los discursos pero ésta jamás se respeta en la práctica política.
In fact, those countries that have embraced the enlarged EU market have grown from strength to strength.
Lo cierto es que los países que se han sumado al mercado comunitario no han dejado de crecer.
I would have wanted to die, and instead I just embraced him.
En ese momento, hubiese deseado desaparecer, pero lo abracé.
That was the first and last time that I embraced my beloved son.
Fue la primera y última vez que abracé a mi amado hijo.
In fact, those countries that have embraced the enlarged EU market have grown from strength to strength.
Debemos aprovechar esa oportunidad y dejar nuestra marca en esta Directiva de decisiva importancia.
Yet the Son of God took on human form and, although he was God, embraced even the lepers.
El Hijo de Dios, sin embargo, tomó forma de hombre y, aún siendo Dios, abrazó al ser humano, incluso a los leprosos.
Mrs in 't Veld has drawn up a splendid resolution, one that is embraced by the Commission and the Council.
La señora in 't Veld ha redactado una espléndida resolución, que han aceptado la Comisión y el Consejo.
Free trade and solidarity are often embraced here right up until we are to make a decision on them.
El libre comercio y la solidaridad se abrazan aquí justo hasta que tenemos que tomar una decisión al respecto.
You have rightly embraced one of these challenges in your Presidency: the challenge on the African continent.
Ustedes han afrontado adecuadamente uno de ellos en su Presidencia: el reto del continente africano.
At best, you could say that they have embraced democracy by taking two steps forward and one step backwards.
En el mejor de los casos podrían decir que han adoptado la democracia dando dos pasos adelante y uno atrás.
" She adds that, "with Cirque du Soleil, I've discovered a new creative universe, which I embraced right from the start.
” Eiko Ishioka dirigió el videoclip musical de la canción Cocoon del álbum Vespertine de Björk.
I hope that it will also be embraced with equal fervour by the Commission and the full Council.
Asimismo, espero que será acogido con el mismo fervor tanto por parte de la Comisión como por parte del Consejo en pleno.
It has successfully embraced reforms which are essential to secure a more prosperous and safer future.
Ha llevado a cabo con éxito reformas que son esenciales para que el futuro del país sea más próspero y más seguro.
We in this Parliament have embraced Kyoto.
En este Parlamento hemos aceptado el Protocolo de Kioto.
Más chevron_right

English Cómo usar "embrace" en una frase

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.
Others argue that we need to understand the consequences of such narrow-minded greed even if only a small percentage of the population embraces such motives.
In addition, companies may embrace large estimations of reserves to boost share prices.
Some do, however, embrace the term for the historic and psychological grounding that it gives them.
With the desktop publishing revolution, small press publications (photocopied chapbooks or zines) became another low-cost, low-tech means of communication embraced by the artists involved.

English Cómo usar "embracing" en una frase

This has enabled the company to offer a fully integrated service embracing every aspect of overhead electrical transmission with worldwide distribution.
Instead of hiding it, like she's done all her life, she's letting it go and embracing it.
The image is of two men embracing one another; the face of one is somewhat hoary with age, the other tender and pale.
He is then exits the taxi and walks backwards through the airport, where couples are embracing.
While they are embracing, he declares his love for her.

English Cómo usar "all-embracing" en una frase

They tend to be inclusive and all-embracing, with none of the pomp and circumstance that we traditionally associate with desirable places to stay.
The second element is the all-embracing understanding or wisdom, third is the feeling of mildness and compassion.
Building all-embracing and inclusive municipalities and communities is a collective responsibility and starts in our neighbourhoods.
No bones about it, makes one wonder if there's room for an all-embracing religion centered on dinosaur worship.
His philosophical system viewed thought as all-embracing: no-one could actually leave his or her sphere of thought, nor exceed his or her thought.

English Cómo usar "abrazador" en una frase

De caridad la llama abrazadora, sea en nuestro pecho el fuego de tal, voz de consuelo para los pueblos que lloran, pan para los pobres y remedio del mal.
No llovía, y hacia de continuo un sol abrazador; las matas fueron marchitándose y muriendo una tras otra.
Tuve que cubrirme en bronceador y usar anteojos y sombrero para protegerme del sol abrazador.
Un verano abrazador y lleno de una espera que se me hace eterna.
Y por supuesto ya existen almohadas abrazadoras con forma de hombre, para consolar a mujeres que no tengan pareja.

"fans embraced" en español

volume_up
fans embraced
Spanish
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Sinónimos (inglés) para "embrace":

embrace
embracing
English
all-embracing