本月杜拜欖賽片段國歌錯標《願榮光》 欖總:同類錯7月已見 - 20221120 - 要聞 - 每日明報 - 明報新聞網

要聞

本月杜拜欖賽片段國歌錯標《願榮光》 欖總:同類錯7月已見

【明報專訊】香港欖球隊國歌風波持續,11月6日杜拜舉行的欖球世界盃(Rugby World Cup)終極外圍賽中香港對葡萄牙賽事,有賽事轉播片段中,播放中國國歌《義勇軍進行曲》時畫面標示「GLORY TO HONG KONG」(願榮光歸香港)及「NATIONAL ANTHEM OF HONG KONG」(香港國歌)字眼。香港欖球總會表示,國際欖球理事會(World Rugby)解釋此為「圖像操作員」失誤,該會已向欖總致歉,並在其點播影片和其他發布的影片中更正。欖總又稱,查閱片段後發現早於7月港隊比賽已發生同類錯誤。

李家超將去信示不滿 O記調查

特首李家超昨表示,將去信國際欖球理事會和亞洲欖總表達不滿,向他們提供官方國歌版本及描述,並要求他們調查事件後回報。他稱,任何舉辦國際賽事的組織應有責任確保播放國歌時播放官方版本,亦要莊嚴、嚴肅保障國歌的象徵和代表性。文體旅局長楊潤雄表示,電視轉播賽事時字幕打錯成「2019年黑暴事件的一首歌」,不能接受,亦難相信短時間內欖球賽事接二連三發生與國歌相關的事,將嚴肅跟進。

國際欖球會致歉稱圖像操作員失誤

國際欖球理事會首席傳訊官Dominic Rumbles電郵回覆本報稱,正了解相關事實,將就事件道歉。警方回覆稱,就最近涉嫌侮辱國歌的事件,有組織罪案及三合會調查科現正展開刑事調查。據悉調查包括是次事件。

香港欖總表示,直至比賽結束前港隊都無法得悉此錯誤,國際欖球理事會或其營運廣播或製作團隊未向港隊查詢國歌名稱,港隊亦未被告知國歌名稱會出現於轉播。欖總稱事件後要求國際欖球理事會向香港特區及市民公開道歉,亦聯絡了對方和多個網上平台,確保刪除了該片段。

欖總又說,查閱過往國際比賽片段時,確認國際欖球理事會廣播製作人員於7月23日欖球世界盃外圍賽香港對湯加比賽中,使用了同樣錯誤字幕。

有份轉播香港對葡萄牙賽事的電視頻道「beIN SPORTS」及上載賽事精華片段的體育網站「RugbyPass」,其片段亦出現相同錯誤字幕,有關片段已移除。本報已就事件向RugbyPass及beIN SPORTS查詢,截稿前沒有回覆。

相關字詞﹕香港欖球總會 國際欖球理事會 國歌 欖球世界盃

上 / 下一篇新聞