Song title | |||
"glow" | |||
Original Upload Date | |||
June 27, 2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
keeno (music, lyrics) Menruiko (illustration) | |||
Views | |||
2,900,000+ (NN), 46,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
"4 years have gone by unnoticed. Instead of becoming an adult, I have become an uncle. I want to say to everyone who loves this song, thank you very much!" |
Alternative Version
Miku Symphony 2020 orchestral version |
Upload date: 3.Feb.2021 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Tokyo Philharmonic Orchestra (instrumentalists) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
降り注いだ冷たい雨 | furisosoida tsumetai ame | The cold rain came pouring down, |
青い傷を溶かしてった。 | aoi kizu o tokashitetta. | melting away my blue wounds |
いつか見てた夕暮れ空の | itsuka miteta yuugurezora no | There's someone smiling off in |
すみっこで笑う誰かがいた。 | sumikko de warau dareka ga ita. | the corner of an evening sky that I once knew |
気付かないうちにオトナになって | kizukanai uchi ni otona ni natte | I was all grown up before I knew it, |
綺麗な嘘 口に出来るほど | kirei na uso kuchi ni dekiru hodo | and I'd been through enough pain |
いろんな痛みを覚えてきたけど | ironna itami o oboete kita kedo | to know how to tell pretty lies. |
それでもまだ痛いんだ。 | soredemo mada itai nda. | But even still, it hurts |
夕暮れの涙が出そうな赤 | yuugure no namida ga desou na aka | A red that brings tears of twilight, I wish it would |
私の中の君を溶かしてしまえ。 | watashi no naka no kimi o tokashite shimae. | melt the you inside me away |
私の体中 | watashi no karadajuu | Because my body overflows |
君の傷跡で溢れているから | kimi no kizuato de afurete iru kara | with scars from you, |
もう進めないよ。 | mou susumenai yo. | I can't go on |
ねぇ 消えて 消してよ | nee kiete keshite you | Please fade away, please erase them. |
そう願っていたのに | sou negatte ita noni | I asked for nothing more |
どうして こんなにきつく抱きしめてるの? | doushite konna ni kitsuku dakishimeteru no? | So tell me why you still hold onto me so tight? |
君の声が遠くなる | kimi no koe ga tooku naru | Your voice grows distant, a red that |
飲み込まれそうな赤。 | nomikomaresou na aka. | seems to swallow you whole |
きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。 | kitto kono mama kimi o tokashite yoru ni naru dake. | I bet it will just melt you and turn to night |
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。 | awaku somaru yubisaki ni koboreochisou na aka. | A red about to drip on my blushed fingertips |
私の中の君を奪ってしまう。 | watashi no naka no kimi o ubatte shimau. | It steals away the you inside me |
ちぎれてく雲間から | chigireteku kumoma kara | From between clouds being torn apart, |
溢れ出す涙。 | afuredasu namida. | my tears overflow |
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。 | sukoshizutsu nijimu kimi ni gyutto shigamitsuita. | I clung to you tight as you slowly blurred away |
English translation from Project DIVA F 2nd
Notable Derivatives
Glutamine's cover |
Featuring: Glutamine |
NN |
nano's cover |
Featuring: nano |
NN YT |
Hanatan's cover |
Featuring: Hanatan |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
- Vocaloid Love Songs 〜Girls Side〜 (album)
- at dusk (album)
- EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク slow (EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. Hatsune Miku slow) (album)
- in the rain (album)
- KARENT presents スカイライトシアター feat. 初音ミク
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" OFFICIAL ALBUM (album)
- 初音ミク「マジカルミライ 2014」 [Live]
- 初音ミク Project mirai こんぷり~と (Hatsune Miku Project mirai Complete) (album)
The orchestral version of this song was featured in the following albums: