在開始介紹前,先問大家:
Please reply to this email.
Kindly reply to this email.
這兩者之間,有差別嗎?

沒錯!Please其實跟Kindly是一樣的意思呦!但其實想要有禮貌的提出要求,也可以多多運用以下句型:
I was wondering if you would be willing to….(我在想您是否願意…)
I was wondering if you would/could…(我在想您是否願意/可以…)
If you don’t mind, could you…?(如果您不介意,可以請您…嗎?)
Could / would you….?(您可以…嗎?您願意…嗎?)

像是Please reply to this email.你可以換成Could you please help me confirm the following information?(能請您協助我確認以下資訊嗎?)

此外,這5個訣竅你也可以試著練習使用看看,都是能讓妳的信件或是問句更婉轉的好方法喔!

#用I’d like 取代 I want
小時候,老師一定是這樣教你的: I want to…,但這其實聽起來比較像是命令式的說話方式,這時候你可以改用I’d like…這樣別人聽起來也比較順耳喔!

#用禮貌問句代替祈使句
當你需要自己的時間工作或是思考人生時,你可以用Could you give me a minute? (可以給我一分鐘嗎?)取代Leave me alone(讓我一個人),是不是聽起來比較婉轉,不會得罪人呢?

#用I取代You開頭的句子
如果你想指出別人的錯誤時,最好用比較不直接的方式繞一個彎說,千萬別說「No, You are wrong.」(你錯了),不妨換句話說:「I think you might be mistaken. 」或者是「I’m afraid I disagree. 」 (抱歉我不同意你的看法)

#用good取代bad
“這是個不好的想法”你會怎麼翻譯?如果你也是翻譯成“That’s a bad idea”,其實沒有錯,但是聽起來就會讓人心情變差,下次就用「I’m not so sure that’s a good idea 」(我不確定那是不是一個好的做法) 吧!

#別說I don’t like
I don’t like會給人一種你真的很排斥他替你選擇的東西,如果遇這種想拒絕又不好意思拒絕的場合,不彷試著用「I’m not too fond of the colors in this design. 」(我不太愛這個設計的顏色耶),或「 I’d prefer to try different colors in this design. 」(我想試試同款設計的其他顏色)來回答。

參考資料來源:

  1. 《hopenglish》:〈除了 kindly,你還能這樣表達禮貌
  2. 《funday》:〈5個簡單訣竅,讓你的英文超有禮貌der~

(本文提供合作夥伴轉載。)

延伸閱讀:
滑手機也能學英文!追蹤這 7 個 instagram 帳號讓你不知不覺英文程度猛升
菜鳥也能上手!5 大重點架構+範例,輕鬆寫出有 sense 的「英文郵件」!
誰說一定要繳錢補習?英文口說 3 大自學重點,善用 app 是關鍵!