Shakespeare in Love: Gu�a con claves hist�ricas y culturales.
SHAKESPEARE IN LOVE: SECRETOS Y MENTIRAS.
Para muchas personas que van al cine, la tan oscarizada Shakespeare in
Love (1998) constituye su �nica referencia cultural sobre la figura de
William Shakespeare, el teatro Isabelino y, si me apuras, Romeo y
Julieta. Los guionistas de la cinta (Marc Norman y Tom Stoppard) son
buenos conocedores de la vida y la obra de Will, y, cuando fantasean en
exceso, son perfectamente conscientes de ello. Pero entonces, �qu� hay
de veros�mil y qu� hay de fant�stico en la peli? �Cu�les son los
chistes y bromas privada que se pierde el gran p�blico?
Vamos con ello.
La pel�cula se ambienta en 1593. No es imposible que Shakespeare
escribiera Romeo y Julieta por aquel entonces, aunque los expertos
creen que lo hizo uno o dos a�os despu�s. En esos d�as, los teatros
londinenses estaban cerrados por la peste, y es probable que
Shakespeare estuviera m�s concentrado en escribir poes�a narrativa. De
hecho, se eligi� 1593 para poder incluir en el argumento la muerte de
Kit Marlowe, acaecida ese a�o.
Pero no eludamos la gran pregunta. �Escribi� Shakespeare Romeo y
Julieta como reflejo de una historia de amor personal? La respuesta -lo
siento mucho- es casi seguro "no". Cuando se lee a Shakespeare, es
crucial tener siempre bien presente que sus obras no tienen por qu� ser
reflejo de su propia vida u opiniones. Shakespeare era un tipo
misterioso, que distingu�a perfectamente entre lo que escrib�a para la
escena y lo que sent�a. Por tanto, lo m�s probable es que cogiera una
historia popular por aquel entonces -la de los amantes Romeo y Julieta-
y decidiera hacer una versi�n dram�tica para atraer al p�blico
f�cilmente al teatro. Exacto, ni el argumento ni los nombres son
originales de Will, llevaban ya mucho tiempo circulando por Europa en
diferentes obras.
Por otro lado, como aparece bien reflejado en la pel�cula, Shakespeare
era un hombre casado con su mujer e hijos a muchos kil�metros de
distancia y, desde luego, no se puede descartar que viviera uno -o
varios- romances extra-matrimoniales. Will era un tipo popular y
atractivo, y es casi seguro que la tentaci�n debi� de estar siempre
ah�. El principal indicio de una infidelidad a su mujer lo tenemos en
los sonetos dedicados a la misteriosa "dama oscura", aunque, una vez
m�s, puede que fuera tan s�lo un personaje ficticio que sirviera como
excusa po�tica.
Pero volvamos a la peli, y echemos un vistazo a su desarrollo:
El empresario protagonista, Philip Henslowe, era un exitoso productor
teatral de la �poca y, al contrario de lo que parece en la peli, las
cosas le iban bastante bien desde el punto de vista econ�mico. Su base
de operaciones era el teatro "The Rose". Sus principales competidores
eran la familia Burbage, que gestionaban "The Curtain" (y tambi�n "The
Theatre"). Por tanto, aqu� el filme es fiel a la realiad.
Y en eso que aparece Shakespeare, con estas bromas privadas:
-Tira papeles que aterrizan en una calavera (referencia a Hamlet), un
cofre (El mercader de Venecia) y tiene una taza recuerdo de
Stratford-on-Avon (su pueblo).
-No para de ensayar diversas firmas. Esto es referencia al hecho de que
las seis firmas aut�nticas de Shakespeare que se conservan son todas
diferentes. Este chiste no es original de la peli, sino que ya aparece
en la novela No bed for bacon de Caryl Brahms y S.J, Simons. Esta obra
tiene un argumento similar al largometraje, pero los guionistas de
Shakespeare in Love afirmar que la idea les vino sin conocer el libro,
aunque luego lo leyeron para asegurarse de que no repet�an chistes (no
obstante, decidieron conservar este).
-Cuando Henslowe aparece y le pregunta a Shakespeare si ya tiene su
nueva obra, Will le replica con una frase de Hamlet (que no escribir�a
hasta 1600 o 1601): "duda que la estrellas son fuego, duda que el sol
se mueve",
-Cuando Shakespere va por la calle, le escucha a un predicador dos
frases que luego meter� en Romeo y Julieta: "Una rosa con cualquier
otro nombre emitir�a el mismo agradable olor" y "malditas sean vuestras
familias".
Entonces la historia se traslada a palacio, donde se est� representando
una de las primeras obras de Shakespeare Dos hidalgos de Verona. Esto
es perfectamente veros�mil, la reina Isabel I invitaba con regularidad
a las compa��a de teatro a la corte. La obra la representa la compan�a
"Lord Strange's Men" y el actor con el que habla Shakespeare es Richard
Burbage, su principal estrella. Shakespeare se hizo su socio y autor
exclusivo cuando fund� "Lord Chamberla�n's Men" en 1594, por lo que,
seguramente, el primer Romeo fue este Richard Burbage. En la escena del
perro, Will Kempe -el actor c�mico m�s famoso de la �poca- interpreta
el papel de Lance, quien, efectivamente, tiene un perro llamado Crab,
que cobra protagonismo en sus escenas.
M�s adelante, Shakespeare coincide en una taberna con Kit Marlowe. Eran
los dos principales dramaturgos de aquel Londres y, muy posiblemente,
se conoc�an y puede que hasta fueran amigos (aunque tambi�n es probable
que hubiera envidias mutuas, como se sugiere en algunos momentos). Lo
que se puede descartar totalmente es que Marlowe le regale el argumento
a Will, o nombres de personajes. Insisto: eso ya llevaba a�os rondando
por toda Europa.
Shakespeare y Viola se conocen en un baile en el que Will se cuela, al
igual que Romeo y Julieta. Luego, en el balc�n, Shakespeare pronuncia
la frase "�soy un juguete del destino!", que es lo que dice Romeo
cuando mata a Tybalt y desencadena la tragedia.
Poco despu�s vemos c�mo llegan de su gira los "Lord Admiral's Men", con
Edward Alleyn a la cabeza. Esta compa��a eran los grandes rivales del
los "Lord Chamberla�n's Men" y, por extendi�n, Alleyn lo era de
Burbage. Alleym repasa todos los protagonistas que ha hecho en obras de
Marlowe, y tambi�n le recuerda a Shakespeare que interpret� su Enrique
VI.
El ni�o macabro es Thomas Webster, que llegar�a a ser un autor teatral
famoso por lo sangrientas que eran su obras. Menciona que actu� en Tito
Andr�nico, primera tragedia que escribi� Shakespeare, y que es notoria
por su violencia, incluyendo muertes, violaciones, amputaciones de
miembros y canibalismo (�como lo oye!).
El poema que Shakespeare le env�a a Viola es el celeb�rrimo soneto 18.
(Shall I compare thee to a Summer's day?)
Alleyn har� el papel de Mercutio (el amigo de Romeo cuya violenta
muerta desencadena la tragedia). Menciona el discurso de la reina Mab,
quiz�s la parte m�s famosa de este papel.
Cuando Shakespeare y Viola por fin inician su relaci�n, ella le
pregunta: "�eres el autor de las obras de William Shakespeare?"
en referencia a las teor�as que afirman que las obras atribuidas a
Shakespeare son en realidad de Marlowe o el conde de Oxford.
Despu�s de la noche de pasi�n, discuten sobre si el ave que se oye es
un gallo o un b�ho, pues, seg�n se trate de uno u otro, Shakespeare se
puede quedar o ha de irse. Esto hace referencia a la escena en que
Romeo y Julieta discuten sobre si han o�do cantar al ruise�or o la
alondra. De hecho, esta escena sale despu�s. Luego, cuando Viola
pronuncia la frase: "�es un nuevo mundo!", parafrasea el "O brave new
world1", que pronuncia Miranda en La tempestad (frase que tambi�n us�
Huxley como t�tulo de su gran novela).
Ya en el teatro, ensayan la escena en que Romeo y Julieta se conocen.
Shakespeare toma el papel de Julieta y besa apasionadamente a Romeo
(Viola en realidad). Esta escena es un gui�o a la presunta
homosexualidad de Shakespeare (pues, a ojos de todos, est� bes�ndose
con un muchacho).
De nuevo en la pasi�n de la alcoba de Viola, se va desgranando toda la
celeb�rrima escena del balc�n..
Tambi�n en este momento, Shakespeare anuncia que Romeo y Julieta ser�
una tragedia. En la vida real, esto estaba bien claro desde el
principio (recuerdo de nuevo que la historia ya estaba escrita) pero,
hilando m�s fino, Romeo y Julieta supone el primer intento serio del
c�mico Shakespeare por explorar el mundo de la tragedia (provechos�sima
aventura que dar�a a la Humanidad Hamlet, Otelo o El rey Lear), por lo
que puede que esto se refiera a este hecho.
La muerte de Kit Marlowe si se produce como se indica en la pel�cula,
en una misteriosa reyerta en una taberna (m�s bien, casa de hu�spedes)
en Deptford. La causa de la pelea, como se indica tambi�n, fue la
cuenta (aunque hay otras teor�as que hablan de ajuste de cuentas a
manos de agentes del gobierno). El homenaje que le hace Shakespeare al
enterarse de su muerte es leg�timo: Shakespeare habr�a sido muy
diferente sin la influencia de Marlowe.
Y llegamos, por fin, al desenlace. La obra se representa tal y como fue
escrita, aunque el Romeo original fue seguramente Richard Burbage y
Julieta alg�n actor adolescente (no obstante, Shakespeare s� actuaba en
sus obras, aunque siempre en papeles secundarios). Cuando Shakespeare
le pregunta a Viola si ya se ha casado, pronuncia la frase que Julieta
dice al conocer a Romeo: "Si t� est�s casado, mi tumba ser� mi lecho de
bodas". De nuevo, los guionistas juegas a poner palabras de Julieta en
boca de Shakespeare, y de Romeo en boca de Viola (a m� personalmente el
efecto que produce esto me encanta).
Isabel I le encarga una creaci�n m�s alegre a Shakespeare para la noche
de Reyes, y �l, en el momento de la despedida, dibuja junto a Viola el
argumento de la obra que precisamente llevar� ese t�tulo. El final de
la pel�cula se permite una �ltima licencia: las palabras que le dirige
Will a Viola, y que dan sensaci�n de ser un comienzo en primera persona
de la obra, jam�s fueron escritas. De hecho, Noche de Reyes comienza
con una famosa cita de Shakespeare -y no pronunciada por Viola-: "Si la
m�sica es el alimento del amor, no pares de tocar".
Y esto es todo, amigos. Espero que este art�culo os permita ver
Shakespeare in Love con otros ojos y disfrutar todav�a m�s de esta
estupenda pel�cula que a m�, personalmente, me encanta (que no lo hab�a
dicho).
Volver a Shakespeare.com.es