Traducción generada automáticamente
Since I Was Young (feat. Kesha)
Wrabel
Desde que era joven (hazaña. Kesha)
Since I Was Young (feat. Kesha)
Nadie sabe lo que significa
Nobody knows what it means
Sólo tienes que ir cuando esperas que crezcas, eso es la vida
You just go when you hope that you grow, that's life
Toda mi filosofía de vida
My whole life philosophy
Oh, cambia con la marea
Oh, it changes with the tide
Tenía como 16 años fumando un cigarrillo por primera vez
I was like 16 smokin' a cigarette for the first time
Tratando de impresionar a un tipo y a una chica
Tryin' so hard to impress some guy and some girl
Lo olvido, 29 Nunca pensé que sería
I forget, 29 I'd never thought I'd be
29, los años sólo sígueme
29, the years just follow me
Entonces, ¿quién soy yo? Todavía no lo entiendo
So who am I? I still don't understand it
Desde que era joven
Since I was young
Siempre traté de encubrir
I always tried to cover up
Quién era y a quién amo
Who I was and who I love
Entonces envejecí
Then I got older
Desde que era joven
Since I was young
Siempre pensé que 25
I always thought that 25
Sería el último año de mi vida
Would be the last year of my life
Entonces me puse sobrio
Then I got sober
Ahora soy más yo mismo de lo que nunca fui
Now I'm more myself than I ever was
Soy más feliz que nunca
I'm happier than I ever was
Y me inclino a dejar que alguien me ame por mí
And I leant to let someone love me for me
Oh, desde que era joven
Oh, since I was young
Siempre he sido el raro
I've always been the weird one
Ahora jodiendo esa pequeña ciudad
Now fucking up that little town
Y he sido así desde que era joven
And I've been this way since I was young
Cariño, es tan agridulce
Babe, it is so bittersweet
Conocer' todas las cosas hermosas irán
Knowin' all of the beautiful things will go
Así que quiero sentir este fregadero profundo
So I wanna feel this sink deep
Cada sentimiento, cada dolor, cada alto y cada bajo
Every feeling, every heartbreak, every high, and every low
Tenía como 18 años, ciudad de ángeles, bebiendo codeína
I was like 18, city of angels, drinking codeine
Así que vi al demonio en mi asiento trasero
So I saw demon in my backseat
Oh, todas esas noches de Laurel Canyon
Oh, all those laurel canyon nights
Ahora tengo 29 años, nunca pensé que sería (oh, no)
Now I'm 29, I've never thought I'd be (oh, no)
Todavía vivo, alguien me está cuidando (sí, sí)
Still alive, someone's watchin' out for me (yeah, yeah)
Nena, nunca lo entenderé
Baby, I'll never understand it
Desde que era joven
Since I was young
Siempre traté de encubrir
I always tried to cover up
Quién era y a quién amo
Who I was and who I love
Entonces me hice mayor (oh, me hice mayor)
Then I got older (oh, I got older)
Desde que era joven
Since I was young
Siempre pensé que 25
I always thought that 25
Sería el último año de mi vida
Would be the last year of my life
Entonces me puse sobrio
Then I got sober
Ahora soy más yo mismo de lo que nunca fui
Now I'm more myself than I ever was
Soy más feliz que nunca
I'm happier than I ever was
Y aprendí a dejar que alguien me ame por mí (oh, oh)
And I learnt to let someone love me for me (oh, oh)
Oh, desde que era joven (hey, hey)
Oh, since I was young (hey, hey)
Siempre he sido el raro
I've always been the weird one
Ahora jodiendo esa pequeña ciudad
Now fucking up that little town
Y he sido así, desde que era joven
And I've been this way, since I was young
Woah, oh-oh-oh (ayy, sí)
Woah, oh-oh-oh (ayy, yeah)
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh, oh
Woah, oh-oh-oh, oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh, oh
Woah, oh-oh-oh, oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh, oh
Woah, oh-oh-oh, oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Desde que era joven
Since I was young
Wow, oh-oh-oh, oh
Woah, oh-oh-oh, oh
Yo, sigo siendo yo, sigo siendo yo
Me, I'm still me, I'm still me
Quién era, quién he sido, quién seré siempre
Who I was, who I've been, who I'll always be
Desde que era joven
Since I was young
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh, oh (joven, woah)
Woah, oh-oh-oh, oh (young, woah)
Desde que era joven
Since I was young
Wow, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh
Woah, oh-oh-oh (sí)
Woah, oh-oh-oh (yeah)
Wow, oh-oh-oh, oh
Woah, oh-oh-oh, oh
Desde que era joven, desde que era joven, desde que era joven
Since I was young, since I was young, since I was young
Desde que era joven
Since I was young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wrabel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: