La inmigración en el Reino Unidos a este nivel es, sencillamente, insostenible.
Immigration to Britain on this level is simply unsustainable.
Me pregunto cuál de estas opciones proporcionaría más influencia al Reino Unidos en el mundo.
I wonder which would give Britain more influence in the world.
* El contrato Open Value para el Sector Público no está disponible en Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Dinamarca.
* Level D pricing is available to entities that meet the threshold for the discount.
El cáncer de piel no melanoma aún es el cáncer más frecuente en el Reino Unido, los Estados Unidos y Australia.
Non-melanoma skin cancer is still the most common cancer in the UK, the United States and Australia.
Sin embargo, el proyecto de resolución de los Estados Unidos, el Reino Unido y España no cumple ni su promesa ni nuestra exigencia.
Yet the draft resolution of the US, the UK and Spain falls far short of either.
Como bien ha destacado el señor Duff, ya es suficiente con que Polonia y el Reino Unidos tengan la posibilidad de exclusión.
As Mr Duff pointed out, it is quite enough that Poland and the United Kingdom have opt-outs.
Desde 2001 hemos sido testigos de atentados terroristas en los Estados Unidos, el Reino Unido, España y otros muchos países.
Since 2001, we have witnessed terrorist attacks in the USA, the UK, Spain and a host of other countries.
México, Canadá, España, el Reino Unido, los Estados Unidos, Francia y Alemania han presentado numerosas propuestas.
Numerous proposals have been tabled, by Canada, by Mexico, by Spain, Britain and America and by France and Germany.
El sistema de Reino Unidos maneja ambos conceptos.
Los que somos del Reino Unidos conocemos demasiado bien las consecuencias devastadoras que puede tener la EEB sobre la comunidad agrícola.
Those of us from the UK know only too well what a devastating effect BSE can have on the agricultural community.
Actualmente, hay tropas de ocupación de los Estados Unidos, el Reino Unido, otros Estados miembros y muchos otros países con bases en Iraq.
There are currently occupying troops from the US, the United Kingdom, other Member States and many other countries stationed in Iraq.
Sin embargo, según me comunican, la UE se está quedando significativamente atrás con respecto a la actuación de Estados unidos, el reino unido y las autoridades nacionales.
Yet they are saying to me that the EU is lagging significantly behind the US and the UK and national authorities.
Este aspecto pone de relieve la necesidad de vigilancia continuada en el Reino Unidos y del cumplimiento más estricto posible de las medidas en vigor.
This highlights the continued need for vigilance in the UK and for the strictest possible implementation of the measures already in place.
Windows Anytime Upgrade se puede adquirir en línea solamente en Australia, Bélgica, Canadá, Alemania, Francia, Italia, Japón, Holanda, España, Suecia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos.
Power management ReadyBoost Startup Repair System Restore
Los Estados Unidos, el Reino Unido, Alemania, Italia y España conceden miles de millones de euros de ayuda directa y procedentes de lucrativas empresas comunes de defensa.
Billions of euros in direct aid and in lucrative joint defence ventures are given by the USA, Britain, Germany, Italy and Spain.
El Reino Unido, los Estados Unidos, Nueva Zelandia, Canadá, Filipinas y Tailandia han prometido ahora recursos humanos y materiales para la fuerza de mantenimiento de la paz.
The UK, US, New Zealand, Canada, Philippines and Thailand have now committed manpower and material to the peacekeeping force.
Durante la reunión del G7 de mitad de junio de 1999, los Estados Unidos, el Reino Unido y los demás países hablaron de reducción de la deuda de los países pobres hasta el 90%.
At the June 1999 G7 Summit, the United States, the United Kingdom and other countries talked of reducing the poor countries' debt to 90%.
Durante la reunión del G7 de mitad de junio de 1999, los Estados Unidos, el Reino Unido y los demás países hablaron de reducción de la deuda de los países pobres hasta el 90 %.
At the June 1999 G7 Summit, the United States, the United Kingdom and other countries talked of reducing the poor countries ' debt to 90 %.
Si el Consejo de Seguridad no votó a favor de la resolución presentada por los Estados Unidos, el Reino Unido y España no fue a causa del veto de Francia o de Rusia.
The reason why the Security Council did not vote for the resolution tabled by the United States, United Kingdom and Spain was not a French or Russian veto.
La causa principal es la ocupación de Iraq por las tropas de los Estados Unidos, el Reino Unido y otros Estados miembros de la UE y, sobre todo, la naturaleza de esa ocupación.
The primary reason is the occupation of Iraq by troops from the US, the UK and other EU Member States, and, above all, the nature of that occupation.