get away with murder - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso Context
Publicidad
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
get away with murder

Traducción de "get away with murder" en español

get away with murder
defender a un asesino
librarse de un asesinato
salir impune de un asesinato
salga con la suya
librarse del asesinato
librar del asesinato
salgan con la suya
sales con la tuya
se salieran con la suya
se saliera con la suya
salen impunes
quedar impune
se salen con la suya
They've made them purposely confusing so they can get away with murder.
Las hicieron confusas a propósito para poder salirse con la suya.
Because it shouldn't be so easy to get away with murder.
Porque no debería ser tan fácil salirse con la suya.
If they weren't, you could get away with murder.
Si no lo fueran, podría salirse con la suya.
So this is what feels like to watch someone get away with murder.
Entonces esto es lo que se siente al ver a alguien salirse con la suya.
You're trying to get away with murder.
Usted está tratando de salirse con la suya.
Then I got to do the head ... motivated to get away with murder.
Después tengo que hacer la cabeza... Motivado para salirse con la suya.
DeMarcus Tillman can get away with murder.
DeMarcus Tillman puede salirse con la suya.
He's using the Bates Motel and Haunted Hayride to get away with murder.
Está usando el Motel Bates y el Paseo Embrujado del Heno para salirse con la suya.
I mean, they really - they get away with murder.
Quiero decir, realmente - hacen lo que les da la gana.
Said he was getting paid a fortune to get away with murder.
Dijo que le pagaban una fortuna para salir libre de un asesinato.
They protect each other with major cover-ups, get away with murder.
Se protegen unos a otros con gran cobertura, para librarse de asesinatos.
How unfair they are that people get away with murder.
Con lo injusto que es que la gente se libre de un asesinato.
How you could dissolve a body, and get away with murder.
Cómo podías disolver un cuerpo, y salir impune de un asesinato.
To get away with murder, you simply don't tell anyone.
Para huir de un asesinato, basta con no contarlo a nadie.
I'm giving your client the chance to get away with murder.
Le estoy dando la oportunidad a tu cliente de librarse de homicidio.
She can get away with murder, but not those bangs.
Puede librarse de la cárcel, pero no de ese flequillo.
And they get away with murder because they forget everything.
Y se salen con la suya porque siempre lo olvidan todo.
I'm not going to let that woman get away with murder again.
No permitiré que esa mujer se salga con la suya otra vez.
And he has concocted this fantastic tale... to get away with murder.
Y ha urdido este cuento fantástico... para librarse del cargo por asesinato.
And sometimes they help you get away with murder.
Y a veces te ayudan a librarte de un asesinato.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 362. Exactos: 362. Tiempo de respuesta: 242 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200