✕
Traducere
Jonathan Livingston Seagull: Sei
Verloren
Auf einem gemalten Himmel
Wo die Wolken hängen
Für des Dichters Auge
Magst du ihn finden
Wenn du ihn finden magst
Dort
An einer fernen Küste
Auf den Flügeln der Träume
Durch eine offene Tür
Magst du ihn erkennen
Wenn du magst
Sei
Wie eine Seite, die um ein Wort bittet
Das zu einem Thema spricht, das zeitlos ist
Und der eine Gott wird sorgen für deinen Tag
Sing
Wie ein Lied auf der Suche nach einer Stimme, die still ist
Und Gottes Sohn wird sorgen für deinen Weg
Und wir tanzen
Zu einer geflüsterten Stimme
Von der Seele gehört
Aufgenommen vom Herzen
Und du magst es wissen
Wenn du es wissen magst
Während der Sand
Zu dem Stein wurde
Welcher den Funken erzeugte
Der sich verwandelte in lebendes Gebein
Heilig heilig
Sanctus, Sanctus
Sei
Wie eine Seite, die um ein Wort bittet
Das zu einem Thema spricht, das zeitlos ist
Und der eine Gott wird sorgen für deinen Tag
Sing
Wie ein Lied auf der Suche nach einer Stimme, die still ist
Und der eine Gott wird sorgen für deinen Weg
(Instrumental)
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 22 times |
Postat de Lobolyrix la 2018-09-06
Ultima oară editat de Lobolyrix în data 2023-08-01
Comentariile autorului:
Die Möwe Jonathan (Originaltitel: Jonathan Livingston Seagull) ist ein Roman des US-amerikanischen Schriftstellers Richard Bach aus dem Jahr 1970.
> https://de.wikipedia.org/wiki/Die_M%C3%B6we_Jonathan
Der Roman wurde 1973 von Regisseur Hall Bartlett unter dem gleichen Titel verfilmt; die Filmmusik von Neil Diamond wurde weltberühmt.
Versuri originale
Jonathan Livingston Seagull: Be
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Collections with "Jonathan Livingston ..."
1. | Songs with male names in the title Pt. 3 |
Neil Diamond: Top 3
1. | Sweet Caroline |
2. | Canta libre |
3. | I Am, I Said |
Comentarii
Milva hat - mit anderer Musik - den in Wikipedia geschilderten Inhalt von Buch und Film gesungen:
https://lyricstranslate.com/de/milva-wie-die-m%C3%B6we-jonathan-lyrics.html
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Contribuţie: 11640 traduceri, 1323 cântece, i s-a mulţumit de 45759 de ori, a rezolvat 3600 de cereri a ajutat 549 membri, transcris 7 songs, a adăugat 371 expresii, a explicat 147 expresii, a lăsat 5217 comentarii, added 2278 annotations
Limbi: nativ Germană, fluent Engleză, Franceză, Spaniolă, advanced Greek (Ancient), Italiană, Latină, intermediate Catalană, beginner Portugheză
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.