Robin Thicke - Blurred Lines traduzione in Italiano | Musixmatch

Testo e TraduzioneBlurred Lines

Pharrell Williams

  • Autori del testo:
Ultima modifica il: 1 settembre 2023

Testo originale

italianoTraduzione in Italiano

Everybody get up
Tutti, alzatevi
Everybody get up (hey, hey, hey)
Tutti, alzatevi (hey, hey, hey)
Hey, hey, hey (uh)
Hey, Hey, Hey (uh)
Hey, hey, hey (ha-ha) (woo)
Hey, Hey, Hey (ha-ha!) (woo!)
Turn me up
(Alza il volume)
If you can′t hear what I'm trying to say (hey girl, come here)
If you can′t hear what I'm trying to say (hey girl, come here)
If you can′t read from the same page (hey)
If you can′t read from the same page (hey)
Maybe I'm going deaf (hey, hey, hey)
Forse diventerò sordo (hey, hey, hey)
Maybe I'm going blind (hey, hey, hey)
Forse diventerò cieco (hey, hey, hey)
Maybe I′m out of my mind, mind (hey, hey, hey)
Maybe I′m out of my mind, mind (hey, hey, hey)
Okay, now he was close
Ok, ora lui era vicino
Tried to domesticate you
Provando ad addomesticarti
But you′re an animal
But you′re an animal
Baby, it's in your nature (meow)
Tesoro, è nella tua natura (miao)
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Lascia che io ti liberi (hey, hey, hey)
You don′t need no takers (hey, hey, hey)
You don′t need no takers (hey, hey, hey)
That man is not your maker (hey, hey, hey)
Perché non ti ha creato l'uomo (hey, hey, hey)
And that's why I′m gon' take a good girl (everybody get up)
And that's why I′m gon' take a good girl (everybody get up)
I know you want it (hey)
So che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
You′re a good girl (hey, hey)
You′re a good girl (hey, hey)
Can't let it get past me (oh yeah)
Non posso lasciare che mi superi (oh, sì)
You're far from plastic (alright)
Sei lontano dalla plastica (va bene)
Talkin′ ′bout getting blasted
Talkin′ ′bout getting blasted
I hate these blurred lines
Odio queste linee sfocate
I know you want it (hey)
So che lo vuoi
I know you want it (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
So che lo vuoi (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
I know you want it
So che lo vuoi
But you're a good girl (ah, hey)
Ma tu sei una brava ragazza (ah, ehi)
The way you grab me
Il modo in cui mi afferri
Must wanna get nasty (ah, hey, hey)
Devo voler diventare cattivo (ah, ehi, ehi)
Go ahead, get at me (everybody get up) (come on!)
Vai avanti, vieni da me (alzatevi tutti) (dai!)
What do they make dreams for
Per cosa fanno sogni
When you got them jeans on? (Why?)
Quando indossi quei jeans? (Perché?)
What do we need steam for?
Perché abbiamo bisogno di precipitarci?
You the hottest bitch in this place
Tu la più calda pollastrella in questo posto
I feel so lucky (hey, hey, hey)
Mi sento molto fortunato (hey, hey, hey)
You wanna hug me (hey, hey, hey)
Vorresti abbracciarmi (hey, hey, hey)
What rhymes with hug me? (Hey, hey, hey)
Che belle rime, mi abbracci? (hey, hey, hey)
Hey (everybody get up)
Hey! (Tutti, alzatevi)
Okay, now he was close
Ok, ora lui era vicino
Tried to domesticate you
Provando ad addomesticarti
But you′re an animal
But you′re an animal
Baby, it's in your nature (uh-huh)
Tesoro, è nella tua natura (miao)
Just let me liberate you (hey, hey, hey) (uh-huh)
Lascia che io ti liberi (hey, hey, hey)
You don′t need no takers (hey, hey, hey) (uh-huh)
You don′t need no takers (hey, hey, hey) (uh-huh)
That man is not your maker (hey, hey, hey) (uh-huh)
Perché non ti ha creato l'uomo (hey, hey, hey)
And that's why I′m gon' take a good girl (everybody get up)
And that's why I′m gon' take a good girl (everybody get up)
I know you want it
So che lo vuoi
I know you want it (hey)
So che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
You're a good girl
Tu sei una brava ragazza
Can′t let it get past me (hey)
Can′t let it get past me (hey)
You′re far from plastic (oh)
You′re far from plastic (oh)

I know you want it (hey)Robin Thicke

Talkin' ′bout getting blasted (everybody get up)
Talkin' ′bout getting blasted (everybody get up)
I hate these blurred lines (hate them lines)
Odio queste linee sfocate (Odio quelle linee)
I know you want it (I hate them lines)
So che lo vuoi (Odio quelle linee)
I know you want it (I hate them lines)
So che lo vuoi (Odio quelle linee)
I know you want it
So che lo vuoi
But you're a good girl (good girl)
Ma tu sei una brava ragazza (brava ragazza)
The way you grab me (hustle gang, homie)
Il modo in cui mi prendi (hustle gang, amico)
Must wanna get nasty (let go) (I say Rob)
Devo voler diventare cattivo (lascia andare) (dico Rob)
Go ahead, get at me (let me holla at ′em real quick)
Go ahead, get at me (let me holla at ′em real quick)
One thing I ask of you
Ti ho chiesto solo una cosa
Let me be the one you back that ass up to (come on!
Permettimu di essere l'unico al quale offri quel bel culo (andiamo)
Go from Malibu to Paris, boo (yeah)
Vai, da Malibu a Parigi
Had a bitch, but she ain't bad as you (uh-uh, ayy)
Aveva una cagna, ma non è cattiva come te (uh-uh, ayy)
So, hit me up when you pass through (oh)
Quindi, colpiscimi quando passi
I′ll give you something big enough to tear your ass in two
I′ll give you something big enough to tear your ass in two
Swag on 'em even when you dress casual
Sei bella anche quando ti vesti casual
I mean, it's almost unbearable (hey, hey, hey) (everybody get up)
Voglio dire, è quasi insopportabile (ehi, ehi, ehi) (alzatevi tutti)
In a hundred years not dare would I
In un centinaio di anni non importo?
Pull a Pharcyde, let you pass me by
Sto con la mia puttama del momento
Nothin′ like your last guy, he too square for you
Nothin′ like your last guy, he too square for you
He don′t smack that ass and pull your hair like that (you like it)
He don′t smack that ass and pull your hair like that (you like it)
So I'm just watchin′ and waitin'
So I'm just watchin′ and waitin'
For you to salute the true big pimpin′
For you to salute the true big pimpin′
Not many women can refuse this pimpin'
Non molte donne possono rifiutarlo
I′m a nice guy, but don't get it confused, get pimpin' (everybody get up)
I′m a nice guy, but don't get it confused, get pimpin' (everybody get up)
Shake your rump
Agitati
Get down, get up
Vai giù, vai su
Do it like it hurt, like it hurt
Le piace far male, far male
What, you don′t like work?
What, you don′t like work?
Hey (everybody get up)
Hey! (Tutti, alzatevi)
Baby, can you breathe?
Tesoro, riesci a respirare?
I got this from Jamaica
Questo l'ho portato dalla Jamaica
It always works for me
Ha sempre funzionato per me
Dakota to Decatur (uh-huh)
Da Dakota a Decatur (uh-huh)
No more pretending (hey, hey, hey) (uh-huh)
Non fingo più (hey, hey, hey)
′Cause now you're winning (hey, hey, hey) (uh-huh)
′Cause now you're winning (hey, hey, hey) (uh-huh)
Here′s our beginning (hey, hey, hey) (uh-huh)
Here′s our beginning (hey, hey, hey) (uh-huh)
I always wanted
Ho sempre voluto una
You're a good girl (everybody get up)
Sei una brava ragazza (alzatevi tutti)
I know you want it (hey)
So che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
You′re a good girl
You′re a good girl
Can't let it get past me (oh, yeah)
Non posso lasciare che mi superi (oh, sì)
You′re far from plastic (alright)
You′re far from plastic (alright)
Talkin' 'bout getting blasted
Parli degli effetti del tempo su di te
I hate these blurred lines (everybody get up)
Odio queste linee sfocate (alzatevi tutti)
I know you want it (hey)
So che lo vuoi
I know you want it (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
So che lo vuoi (oh-oh-oh-oh, yeah-yeah)
I know you want it
So che lo vuoi
But you′re a good girl (ah, hey)
But you′re a good girl (ah, hey)
The way you grab me
Il modo in cui mi afferri
Must wanna get nasty (ah, hey, hey)
Devo voler diventare cattivo (ah, ehi, ehi)
Go ahead, get at me
Va avanti, arriva da me
Everybody get up
Tutti, alzatevi
Everybody get up
Tutti, alzatevi
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
  • 4k

Ultime attività della community

Sincronizzato daNtshepe Makunyane

Powered by AI Curated by people

Start your discovery