¿Qué dice el himno de Italia? Letra, significado y traducción en español | DAZN News ES

Código de error: %{errorCode}

Fútbol

¿Qué dice el himno de Italia? Letra, significado y traducción en español

¿Qué dice el himno de Italia? Letra, significado y traducción en españolGetty Images
El himno de Italia es uno de los más conocidos del mundo y en DAZN te contamos todos sus detalles

El himno de Italia es uno de los más reconocidos de todo el mundo. En cada éxito internacional de sus deportistas, los sones italianos recuerdan el prestigio y la solemnidad que posee su himno. Valentino Rossi o la selección italiana de fútbol son, sin duda, sus máximos exponentes en el mundo del deporte.

Letra en español del himno de Italia

LETRA ORIGINALLETRA TRADUCIDA
Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma
Ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma
Ché schiava di Roma
Iddio la creò

Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò

Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò
Sì!

Noi fummo da secoli
Calpesti, derisi
Perché non siam popolo
Perché siam divisi
Raccolgaci un'unica
Bandiera, una speme
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò

Uniamoci, amiamoci
L'unione e l'amore
Rivelano ai Popoli
Le vie del Signore
Giuriamo far libero
Il suolo natìo.
Uniti per Dio
Chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte,
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò.

Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò
Sì!

Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla
Il suon d'ogni squilla
I vespri suonò

Son giunchi che piegano
Le spade vendute
Già l'aquila d'Austria
Le penne ha perdute
Il sangue d'Italia
Il sangue polacco
Bevé, col cosacco
Ma il cor le bruciò

Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò
Sì!
Hermanos de Italia
Italia ha despertado
Con el yelmo de Escipión
Se ha cubierto la cabeza
¿Dónde está la Victoria?
Ofrezca la cabellera
Que esclava de Roma
Dios la creó

Hermanos de Italia
Italia ha despertado
Con el yelmo de Escipión
Se ha cubierto la cabeza
¿Dónde está la Victoria?
Ofrezca la cabellera
Que esclava de Roma
Dios la creó

Unámonos en cohorte
Estemos preparados para la muerte
Estemos preparados para la muerte
Italia llamó

Unámonos en cohorte
Estemos preparados para la muerte
Estemos preparados para la muerte
Italia llamó
¡Sí!

Fuimos desde hace siglos
Pisoteados, burlados
Porque no somos un pueblo
Porque estamos divididos
Que nos reúna una única
Bandera, una esperanza
De fusionarnos
Ya llegó la hora

Unámonos, amémonos
La unión y el amor
Revelan a los pueblos
Los caminos del Señor
Juremos hacer libre
El suelo natal.
Unidos por Dios
¿Quién puede vencernos?

Unámonos a una cohorte
Estemos listos para morir
Estemos listos para morir
Italia llamó

Unámonos en cohorte
Estemos preparados para la muerte
Estemos preparados para la muerte
Italia llamó
¡Sí!

De los Alpes a Sicilia
Dondesea que esté Legnano
Cada hombre de Ferruccio
Tiene el corazón, tiene la mano.
Los niños de Italia
Se llaman Balilla
El sonido de cada campana
En las vísperas sonó

Son juncos que doblan
Las espadas desleales
Ya el águila de Austria
Las plumas ha perdido.
La sangre de Italia
La sangre polaca
Bebió, con el cosaco
Pero el corazón le quemó

Unámonos en cohorte
Estemos preparados para la muerte
Estemos preparados para la muerte
Italia llamó
¡Sí!

Himno de Italia: historia y origen

El himno nace en 1847. Su autor es Goffredo Mameli, que le dio el nombre de “Il Canto degli Italiani” (El canto de los italianos), aunque popularmente es conocido como “Fratelli d’Italia” (Hermanos de Italia), debido a su primer verso. La música, por su parte, es obra de Michele Novaro.

Paradójicamente, y debido a la ambigüedad de su letra, el himno ha sido usado por ambos bandos a lo largo de la historia. Durante la dictadura de Mussolini, el himno fue usado por las organizaciones antifascistas en contraposición de la Marcha Real, debido a su contenido nítidamente liberal y republicano. No obstante, también fue usado en los círculos fascistas por su carga de patriotismo y unidad nacional.