香港为什么把人民币元写成蚊子的蚊?

关注者
118
被浏览
598,214

72 个回答

如图

何止用中文的“蚊”

连英文都是“mosquitoes”好吧!

乐的我肚子疼。

对了,推荐这家店,红磡见面,真的辣的飞起,觉得香港的食物不辣的港漂可以试试这家,不要点中辣。

粵語,一蚊,表示一元,在廣州也是這個叫法,只是在香港,表示一港元,在廣州,表示一元人民幣。

在香港,對人民幣有一個說法:人仔。

另外一個說法:羊。五百元人民幣,稱:五百隻羊。

為什麼稱作羊?看看人民幣符號 ¥,你自然明白。

而日元稱作:小羊。