Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
---|---|---|
Allemand | Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen | L'eau coule dans la bouche |
Allemand | da läuft mir das Wasser im Mund zÉtats-Unismmen | l'eau m'en vient à la bouche |
Anglais | it makes my mouth water | cela remplit ma bouche d'eau |
Anglais | it makes the mouth water | cela fait faire de l'eau à la bouche |
Anglais | mouth watering | avoir l'eau à la bouche |
Arabe (Algérie) | تخليك تريق (tkhalic tri yeg) | ça te fait avoir l'eau à la bouche |
Arabe (Tunisie) | ريقثو سالث | sa salive en a coulé |
Espagnol (Argentine) | hacerse agua la boca | avoir l'eau à la bouche |
Espagnol (Espagne) | fer-se la boca aïgua | se faire la bouche eau |
Espagnol (Espagne) | hacérsele a uno la boca agua | avoir la bouche qui se fait de l'eau |
Espagnol (Espagne) | la boca se le hace agua | la bouche s'en fait de l'eau |
Espagnol (Espagne) | tener la saliva en la boca | avoir la salive dans la bouche |
Gallois | tynnu'r dwr o'r dannedd | tirer l'eau des dents |
Hongrois | összefut a nyál a szájában | avoir l'eau à la bouche |
Italien | far venir voglia | donner envie |
Italien | far sbavare | faire baver |
Italien | far venire l'acquolina in bocca | faire venir la petite eau dans la bouche |
Japonais | yodare ga deru | la salive sort |
Néerlandais | likkebaarden | lécher sa barbe |
Néerlandais | watertanden | mettre l'eau autour des dents |
Néerlandais (Belgique) | het water in de mond doen lopen | faire couler l'eau dans la bouche |
Néerlandais | het water loopt me in de mond | l'eau m'en vient à la bouche |
Persan | dahane kasi ab oftadan | avoir l'envie de manger quelque chose |
Polonais | mieć ślinkę w ustach | avoir la salive à la bouche |
Portugais (Brésil) | babar de inveja | baver d'envie |
Portugais (Brésil) | de dar água na boca | qui donne de l'eau à la bouche |
Roumain | a lăsa gura apă | la bouche laisse de l'eau |
Roumain | a-i ploua în gură | lui pleuvoir dans la bouche |
Roumain | a avea apă în gură | avoir l'eau à la bouche |
Russe | slunki tekout | la salive coule |
Serbe | ide mu voda na usta | saliver d'envie |
Suédois | få det att vattnas munnen | cela fait que l'eau vent à la bouche |
Turc | Ağzını sulandırmak | mettre l'eau à la bouche |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre l'eau à la bouche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « mettre l'eau à la bouche » Commentaires