dict.cc Wörterbuch :: them :: Englisch-Deutsch-Übersetzung
|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: them
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: them

them {pron} [direct object]
sie [3. Pers. Plural, Akkusativ]
them [coll.] [those] [nonstandard]
diese
them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"]
[geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
(to) them {pron} [indirect object]
ihnen
about them {adv}
ihretwegen
ihretwillen
among them {adv}
unter ihnen
zwischen ihnen
amongst them [esp. Br.]
unter ihnen
behind them {adv}
hinter ihnen
besides them {adv}
außer ihnen
between them {adv}
dazwischen
miteinander
zwischen ihnen
zusammengenommen
of them {adv}
davon [Anteil]
of them {pron} [e.g., many of them]
ihrer [geh.] [z. B. ihrer viele: viele von ihnen]
Seize them!
Ergreift sie! [sie: 3. Pers. Plural]
them all {pron} [Am.] [sl.]
sie alle
with them {adv}
mit ihnen / denen
above it / them {adv}
obendrüber [ugs.]
according to them {adv}
nach ihnen [ihrer Aussage zufolge]
all of them {pron}
sie alle
sie allesamt
among them also ...
darunter auch ...
any of them {pron}
irgendeiner von ihnen
as for them {adv}
ihresteils [veraltend]
because of them {adv}
ihretwillen
ihretwegen [3. Pers. Pl.]
because of them
wegen ihnen
both of them {pron}
beide
either of them {pron}
einer von beiden
jeder von beiden [der eine oder der andere]
four of them
ihrer vier [veraltet]
Give them hell!
Mach ihnen die Hölle heiß!
I joined them.
Ich gesellte mich zu ihnen.
Ich gesellte mich dazu. [zu einer Gruppe von Personen]
I pity them.
Sie dauern mich. [geh.] [altmodisch]
Ich bedauere sie. [sie: 3. Pers. Plural]
in it / them {adv}
da hinein
drein [ugs.]
darein [geh.]
inside it / them {adv}
dadrin [ugs.]
Keep them coming! [idiom]
Immer her damit! [Redewendung]
neither of them {pron}
keiner von ihnen
none of them {pron}
niemand von ihnen
on it / them {adv}
obendrüber [ugs.] [darauf]
one of them {pron}
einer von denen
einer von ihnen
people like them {pron}
ihresgleichen
Them's my sentiments. [coll.]
So denke ich darüber.
Them's the breaks. [Am.] [Aus.] [coll.] [Such is life.]
So ist das Leben.
three of them {adv}
selbdritt [veraltet] [zu dritt]
to declare them aggressors
als Aggressoren bezeichnen
half of them
die Hälfte {f} von ihnen
a few (of them) {pron}
einige wenige
about three of them
etwa drei an der Zahl
All of them knew.
Sie wussten es alle.
All of them left.
Sie alle gingen.
each of them individually {pron}
sie alle einzeln
how they entered them [on a list, chart etc.]
wie sie sie eintrugen
I don't blame them.
Ich mach ihnen keinen Vorwurf.
I don't need them.
Ich bedarf ihrer nicht. [ihrer: 3. Pers. Gen. Plural] [geh.] [Ich brauche sie nicht]
I like them best.
Die habe ich am liebsten.
It's worth fighting them.
Es gilt, sich ihrer zu erwehren. [geh.]
Let them have it!
Auf sie mit Gebrüll! [ugs.] [hum.]idiom
Letters passed between them.
Briefe wurden ausgetauscht.
of many of them
vieler von ihnen
the likes of them {pron} [coll.]
ihresgleichen
the two of them {pron}
beide
die beiden
To hell with them! [idiom]
Zum Teufel mit ihnen! [Redewendung]
Der Teufel soll sie holen! [sie: 3. Pers. Plural] [Idiom]
We will remember them!
Wir werden uns ihrer erinnern! [ihrer: 3. Pers. Plural, Genitiv]
You totally outperformed them. [said to two or more people]
Ihr wart ihnen haushoch überlegen.
to clap them in prison
einsperren
to know them inside out [idiom] [to know them thoroughly]
seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung]
the three of them
die drei {pl} [die drei Personen]
the two of them
die zwei {pl} [elliptisch für: die zwei Personen]
us-and-them attitude
Freund-Feind-Denken {n}psych.sociol.
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]
... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]bibl.quote
a great many of them
viele von ihnen
A son was born to them. [literary]
Ihnen wurde ein Sohn geboren. [geh.]
All of them had left.
Sie waren alle gegangen.
All of them with itchy trigger fingers. [coll.]
Und allen juckt der Finger am Abzug. [ugs.]filmquote
Always leave them wanting more. [P. T. Barnum, Walt Disney]
Wenn's am schönsten ist, soll man gehen.quote
among the three of them {adv}
zwischen den dreien
and all the rest of them
und alle anderen
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV]
Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912]bibl.
Und sie wurden sehr betrübt, und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22: Luther 1545 in modernisierter Fassung]bibl.
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Lk 2:9; KJV]
Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lk 2,9; Luther 1912]bibl.quote
Are there any more of them?
Sind noch mehr da?
as ... as they make them {adv}
so ... wie sonst was
so ... wie sonstwas [alt]
as is usual with them
wie sie es gewohnt sind
as regards some of them
was einige von ihnen betrifft
as soon as he saw them
sobald er sie sah [sie: 3. Pers. Plural]
as soon as he sees them
sobald er sie sieht [sie: 3. Pers. Plural]
Ask them to show him in.
Bitte sie, ihn hereinzuführen. [sie: 3. Pers. Plural]
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV]
Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912]bibl.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung