But those who cling to the jobs of the past restrict the jobs of the future.
Ma coloro che si aggrappano al lavoro del passato, limitano il lavoro del futuro.
The rapporteurs cling to their debatable sense of citizenship.
I relatori si attaccano al, secondo loro, opinabile significato di cittadinanza.
You cling to your land because it is your secure place.
Ti aggrappi alla tua patria, perché è il tuo luogo sicuro.
If you cling to your second dogma, namely the figure of 1 %, we will be unable to cope with this financial burden.
Capisco che la Presidenza olandese si ponga il problema di avere pochi risultati da presentare.
In uncertain economic times, when people do not know what is going to happen to them, they cling on to their money.
In periodi di incertezza economica, quando le persone non sanno cosa succederà, si tengono stretti i soldi.
They are there to help dictators cling to power and to bring oil and diamond revenue to Cuba.
Essa concederà di nuovo aiuti per mantenere i dittatori al governo e per portare a Cuba i profitti ricavati dal petrolio e dai diamanti.
I oppose the Constitution because I dare still to cling to a belief in maximising meaningful national sovereignty.
Mi oppongo alla Costituzione perché oso ancora aderire all’idea di accrescere una sovranità nazionale significativa.
'Mugabe is mad for power and he will cling to it, even if it means destroying the economy and destroying Zimbabwe.
(EN) "Mugabe è un folle assetato di potere e vi si aggrapperà, anche a costo di distruggere l'economia e lo Zimbabwe stesso.
We also have to cling to the notion of European solidarity for as long as possible in changing circumstances.
La solidarietà europea deve essere protetta il più a lungo possibile, anche se cambiano le condizioni in cui ci si viene a trovare.
to cling to one's mother's skirts
stare sempre attaccato alla sottana della mamma
It is to be anticipated that some monopolies will try every trick in the book to cling on to their competitive edge.
Potrà darsi, inoltre, che alcuni monopoli cerchino di mantenere una certa supremazia di mercato attraverso manovre diversive.
to cling on to sth for dear life
aggrapparsi con tutte le proprie forze a qcs
There is no need, however, desperately to cling to so completely ill-conceived and discredited a project as KEDO.
Non è necessario, tuttavia, rimanere disperatamente aggrappati ad un progetto così mal concepito e screditato come il programma KEDO.
If you cling to your second dogma, namely the figure of 1%, we will be unable to cope with this financial burden.
Se ci si attiene strettamente al secondo dogma, ovvero al limite dell’1 per cento, non saremo in grado di fare fronte all’onere finanziario.
Mr President, for those who still cling to the European dream, Mr Juncker’s presidency has been a stunning failure.
– Signor Presidente, per quanti credono ancora nel sogno europeo la Presidenza di Jean-Claude Juncker è stata un cocente fallimento.
It is also wrong to cling to the instrument of export promotion; instead, we need to indicate when we will finish with this.
E'inoltre sbagliato mantenere lo strumento degli aiuti all'esportazione; dobbiamo invece stabilire quando abbandonare tale regime.
It is also wrong to cling to the instrument of export promotion; instead, we need to indicate when we will finish with this.
E' inoltre sbagliato mantenere lo strumento degli aiuti all'esportazione; dobbiamo invece stabilire quando abbandonare tale regime.
to cling to sb like a leech
attaccarsi a qcn come una sanguisuga
You just want to cling onto this.
Si vorrebbe fermare il tempo.
I am sorry that some additional amendments have been tabled because we should cling to the consensus that is within the report.
Sono spiacente che siano stati presentati nuovi emendamenti, perché dovremmo difendere il consenso di cui la relazione è espressione.