NÃO, OBRIGADO - Deutsch-Übersetzung - bab.la Portugiesisch-Deutsch Wörterbuch lcp

Wie lautet die Übersetzung von "não, obrigado" in Deutsch?

pt volume_up não, obrigado = de volume_up nein, danke
PT

"não, obrigado" auf Deutsch

volume_up não, obrigado [Beispiel]
DE
PT

não, obrigado [Beispiel]

volume_up
não, obrigado
volume_up nein, danke [Bsp.]
Nein danke, Herr Präsident.
Por isso, em nome do Parlamento, gostaria de saber em que altura é que o Conselho tenciona dar uma resposta à nossa recomendação, ainda que essa resposta possa ser um« não, obrigado».
Deswegen möchte ich für das Parlament ganz gerne wissen, zu welchem Zeitpunkt der Rat gedenkt, uns auf unsere Empfehlung eine Antwort zu geben, auch wenn diese Antwort " Nein danke " lauten könnte.

Portuguese German Kontextuelle Beispiele für "não, obrigado" in Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Senhor Deputado McMahon, um Estado-Membro não é obrigado a apresentar uma lista.
Herr McMahon, ein Mitgliedstaat ist nicht dazu verpflichtet, eine Liste vorzulegen.
Não era obrigado a fazê-lo, nem pelo Tratado, nem por quaisquer outras razões.
Sie waren dazu weder vertraglich noch aus sonstigen Gründen verpflichtet.
Obrigado, mas não se trata de uma regra da minha autoria, mas sim da Mesa.
Ich danke Ihnen, das ist jedoch nicht meine Bestimmung, sondern die des Präsidiums.
O empresário não é, porém, obrigado a produzir em conformidade com essas normas.
Dem Hersteller steht es jedoch frei, nicht in Konformität mit diesen Normen zu produzieren.
O fabricante não é obrigado a cumprir as especificações técnicas.
Niemand verpflichtet den Hersteller, die technischen Spezifikationen einzuhalten.
O Tribunal não é obrigado a seguir o parecer do advogado-geral.
Der Gerichtshof muss dem Schlussantrag des Generalanwalts nicht unbedingt folgen.
A resposta do Partido da Independência do Reino Unido a este relatório é: não, obrigado.
Die Antwort der UK Independence Party auf diesen Bericht lautet: „ Vielen Dank, kein Bedarf.“
Exa. não é, naturalmente, obrigado a utilizar a bicicleta.
Selbstverständlich sind Sie jedoch nicht verpflichtet, das Rad zu nehmen.
Precisamos, pois, tal como no caso dos folhetos, de umas etiquetas com a menção " não, obrigado ".
Wie bei Werbeschriften brauchen wir also einen Aufkleber " Keine Werbung einwerfen ".
Embora não seja obrigado a proceder deste modo - eu sei -, seria bom discutir estas questões com eles.
Ich weiß, Sie sind nicht daran gebunden, trotzdem wäre es gut, diese Gespräche zu führen.
Agora que o conseguimos, há alguns do nosso lado que dizem ” não, obrigado ”.
Ich kann mir nicht verkneifen, dies mit einer äußerst seltsamen Situation auf dem Fußballfeld zu vergleichen.
O meu muito obrigado - não o posso esquecer - ao relator pela sua excelente cooperação!
Mein Dank, ich will das nicht vergessen, gilt dem Berichterstatter für die ausgezeichnete Zusammenarbeit!
O pessoal não deve ser obrigado a trabalhar nestas condições.
Auch von den Bediensteten kann man nicht erwarten. dass sie unter diesen Bedingungen hier arbeiten.
Obrigado, não só pela pergunta como também pelo incitamento a que nos mantenhamos abertos.
. Ich danke Ihnen nicht nur für die Frage, sondern auch die Anregung, dass wir uns nicht verschließen sollten.
Não obstante, muito obrigado por tão interessante contributo.
Trotzdem vielen Dank für diesen sehr interessanten Beitrag!
É assim que deve ser, mas, não obstante, obrigado por estar.
Das gehört sich zwar so, aber dafür dennoch meinen Dank.
Muito obrigado, mas não partilho da opinião de que exista falta de transparência neste processo.
. Vielen Dank, aber ich kann die Ansicht, wir ließen es in diesem Prozess an Transparenz fehlen, nicht teilen.
O Vice-presidente pode anuir, mas não é obrigado a fazê-lo.
Der Vizepräsident kann das tun, er muß aber nicht!
Nesta perspectiva, por muitas assinaturas que subscrevam os textos, serei obrigado a não os inscrever no debate.
Daher sehe ich mich gezwungen, die gesammelten Unterschriften abzulehnen, gleichgültig wie viele es sind.
Não, obrigado, não entrarei em debates.
Nein, vielen Dank, ich werde keine Diskussion darüber beginnen.
Mehr chevron_right

Ähnliche Übersetzungen für "não, obrigado" auf Deutsch

não Adverb
German
não Präposition
German
obrigado Adjektiv
obrigado Interjektion
não profícuo Adjektiv
German
não deixar levantar Verb
não acertar Verb
German
não eficaz Adjektiv
não faço ideia
não votar novamente Verb
German
não deitar Verb
não portar Verb
German
não fazer nada Verb
German
não radicável Adjektiv
não dizer nada a Verb