So rush through what you like here. The people of Britain will get their say.
Pertanto, affrettatevi quanto vi pare qui, i britannici avranno la loro da dire.
So that we can rush things through in a Parliament whose mandate is about to expire?
Perché acceleriamo di fronte a un Parlamento il cui mandato è prossimo a scadere?
We must not rush the vote on the Fiori report nor must we rush the debate.
La relazione Fiori va votata in serenità e anche il dibattito richiede serenità.
Why the big rush to get the Lisbon Treaty ratified across the 27 Member States?
Come mai questa grande corsa alla ratifica del trattato di Lisbona nei 27 Stati membri?
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
Terzo - e a tale proposito nutro delle preoccupazioni, così come l'on.
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.
Terzo - e a tale proposito nutro delle preoccupazioni, così come l'on.
Let me urge that we are cautious and do not rush into new legislation.
Vi invito nondimeno a essere cauti e a non avere fretta di approvare nuove leggi.
Now that you have just emerged from your former prison, do not rush to enter a new one.
Siete appena usciti dalla vostra vecchia prigione, non entrate in un'altra.
There is no rush to put this matter to the vote at this very moment.
Non abbiamo premura di mettere la questione al voto proprio in questo momento.
All these issues, without the rush, which we would have had to ...
Tutti questi problemi, senza che la fretta, a cui saremmo stati obbligati...
All these issues, without the rush, which we would have had to...
– Faremo in modo che tutte le versioni corrispondano al testo originale inglese.
Now, here's where our analogy with the Gold Rush starts to diverge, and I think rather severely.
Anche se, a quel tempo, avevano una revenue annuale di un milione di dollari.
It played second fiddle to the rush to get agreement on the Euro.
Ha accettato un ruolo di sudditanza nella corsa per giungere ad un accordo sull'euro.
It is regrettable that there is such a mad rush to finalise this by May.
E’ deplorevole che si abbia una fretta così insensata di chiudere la questione entro maggio.
His reference to the notorious December rush hit the nail on the head.
Egli ha accennato assai opportunamente al noto fenomeno delle frenetiche spese di dicembre.
I do not think that we can rush into a premature decision about the next step.
Non credo ci si debba affrettare nel prendere una decisione prematura riguardo alla fase successiva.
It may be in the interests of both parties not to rush into full membership.
Potrebbe essere nell’interesse di entrambe le parti non affrettare i tempi di un’adesione completa.
We should not rush into a debate. It is time for reflection and analysis.
Non dovremmo avviare ora un dibattito affrettato: questo è il momento di riflettere e analizzare.
Why are you in such a rush, Commissioner, to devise new rules?
Perché ha tutta questa fretta, signor Commissario, di creare nuove regole?