Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I don't know what got into me. | Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. | ||||||
I haven't got any stamps left. | Ich habe keine Briefmarken mehr. | ||||||
I haven't got any money. | Ich habe kein Geld. | ||||||
I haven't got a clue. | Ich habe keine Ahnung. | ||||||
I got soaked to the skin. | Ich wurde bis auf die Haut nass. | ||||||
I got the hat as a hand-me-down from my aunt. | Den Hut habe ich von meiner Tante geerbt. [hum.] | ||||||
She's got more money than I have. | Sie hat mehr Geld als ich. | ||||||
I've got company. | Ich habe Besuch. | ||||||
I've got stitch. | Ich habe Seitenstechen | ||||||
I've got no preference. | Das ist mir einerlei. | ||||||
I've got a stitch. | Ich habe Seitenstechen | ||||||
I've got a bad cold. | Ich habe eine schlimme Erkältung. | ||||||
I've got other fish to fry. | Ich habe Wichtigeres zu tun. | ||||||
I've got an upset stomach. | Ich habe mir den Magen verdorben. |
Possible base forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
get (Verb) |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I've got it! | Ich hab's! | ||||||
I've got your number! [fig.] | Ich habe Dich durchschaut! | ||||||
I've got your number! [fig.] | Ich kenne dich! | ||||||
I get the picture. | Ich verstehe schon. | ||||||
I don't get it! | Da blicke ich nicht durch. | ||||||
I don't get it! | Da steige ich nicht durch. | ||||||
first thing when I get home | gleich wenn ich zu Hause (or: zuhause) bin | ||||||
Could I please ...? | Kann ich bitte ...? | ||||||
Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
Neither do I. | Ich auch nicht. | ||||||
What can I do for you? | Sie wünschen? | ||||||
What can I do for you? | Was darf's sein? | ||||||
Can I help you? | Was wünschen Sie? | ||||||
I see! | Ich verstehe! |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fee schedule for veterinarians [MED.] | Gebührenordnung für Tierärzte [abbr.: GOT] | ||||||
proforma (or: pro forma, pro-forma) invoice [abbr.: PI, P/I] [COMM.] | die Pro-forma-Rechnung or: Proforma-Rechnung, Proformarechnung pl.: die Pro-forma-Rechnungen, die Proformarechnungen, die Proforma-Rechnungen | ||||||
proforma (or: pro forma, pro-forma) invoice [abbr.: PI, P/I] [COMM.] | fingierte Rechnung | ||||||
input/output [abbr.: I/O] [TECH.] | Eingabe/Ausgabe [abbr.: E/A] | ||||||
input/output [abbr.: I/O] [COMP.] | Eingang/Ausgang [abbr.: E/A] |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
integral element (short form: I element) [ELEC.] | das I-Glied | ||||||
World War I [abbr.: WWI] | Erster Weltkrieg | ||||||
future I [LING.] | Futur I [Grammar] | ||||||
got coal [GEOL.] | verritzte Kohle | ||||||
I-beam [CONSTR.] | der Doppel-T-Träger pl.: die Doppel-T-Träger [Steelwork] | ||||||
I-beam [CONSTR.] | der I-Träger pl.: die I-Träger | ||||||
I-beam [CONSTR.] | das I-Profil pl.: die I-Profile | ||||||
I-girder [CONSTR.] | der Doppel-T-Träger pl.: die Doppel-T-Träger | ||||||
I-girder [CONSTR.] | der I-Träger pl.: die I-Träger | ||||||
I-element [ELEC.] | das I-Glied | ||||||
I-signal [TELECOM.] | das I-Signal | ||||||
I-wire [TECH.] | der Taillendraht or: Taillen-Draht pl.: die Taillendrähte | ||||||
I-wire [TECH.] | der I-Draht | ||||||
I-value - second moment of area [ENGIN.] | das Trägheitsmoment pl.: die Trägheitsmomente |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hard to get | schwer zu bekommen | ||||||
hard to get | schwer zu kriegen | ||||||
eager to get married | heiratslustig | ||||||
wanting to get married | heiratswillig | ||||||
as far as I am concerned | meinethalben adv. |
Advertising
Grammar |
---|
Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
Das Stützwort „one“ bei distributiven Begleitwörtern Folgende distributive Begleitwörter können entweder mit oder ohne one bzw. ones verwendet werden: another (= noch ein(e) usw.) each (= jeder einzelne ... usw.) either (= entweder d… |
Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen – Vergleiche Wenn ein Personalpronomen in einem Vergleich verwendet wird, gibt es zwei Möglichkeiten: • than / as + Objektform des Personalpronomens • than / as + Subjektform des Personalpron… |
Advertising