pisar

(redireccionado de pisé)
También se encuentra en: Sinónimos.

pisar

(Del lat. vulgar pinsare < lat. pinsere , golpear.)
1. v. tr. Poner el pie sobre una cosa ¿recuerda el día que el hombre pisó la Luna por primera vez?
2. Poner los pies sobre una cosa y apretarla o estrujarla no me pises el pie, que me haces daño. pisotear
3. Entrar en un lugar hace tiempo que no pisa un restaurante . ir
4. Cubrir una cosa parte de otra. tapar
5. Tratar a una persona con desconsideración pisa a sus empleados no reconociéndoles su trabajo y su esfuerzo. humillar, menospreciar
6. coloquial Obtener, aprovechar o realizar una persona una cosa antes que otra ya me ha pisado dos veces este empleo.
7. Cubrir un ave macho a la hembra. montar
8. MÚSICA Apretar las teclas o las cuerdas de un instrumento musical con los dedos.
9. v. intr. CONSTRUCCIÓN Estar fabricado el suelo o el piso de una habitación sobre otra.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

pisar

 
tr. Poner el pie sobre [alguna cosa].
Apretar o estrujar [una cosa] con los pies o con un instrumento.
Cubrir en parte una cosa [a otra].
esp. En las aves, cubrir el macho [a la hembra] para la generación.
fig.Conculcar, infringir [una cosa].
Pisotear (humillar).
intr. En los edificios, estar el piso o suelo de una habitación fabricado sobre otra.
tr. mús. Apretar con los dedos [las cuerdas de los instrumentos músicos].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

pisar

(pi'saɾ)
verbo intransitivo
poner los pies en el suelo al caminar Pisó en falso y rodó escaleras abajo.

pisar


verbo transitivo
1. poner el pie sobre alguna cosa. Me lastimé por pisar un vidrio roto.
2. apretar una cosa con el pie o valiéndose de un instrumento pisar uvas para hacer vino
3. empujar con el pie o la mano algo que se encuentra suspendido Pisaba el acelerador a fondo porque amaba la velocidad.
4. no respetar los derechos de otros Están pisando nuestros derechos.
5. anticiparse a otro en un logro o disfrute Nos han pisado la idea.

pisar


verbo transitivo-intransitivo
ir o estar en un lugar determinado Hace años que no piso mi pueblo natal.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

pisar


Participio Pasado: pisado
Gerundio: pisando

Presente Indicativo
yo piso
tú pisas
Ud./él/ella pisa
nosotros, -as pisamos
vosotros, -as pisáis
Uds./ellos/ellas pisan
Imperfecto
yo pisaba
tú pisabas
Ud./él/ella pisaba
nosotros, -as pisábamos
vosotros, -as pisabais
Uds./ellos/ellas pisaban
Futuro
yo pisaré
tú pisarás
Ud./él/ella pisará
nosotros, -as pisaremos
vosotros, -as pisaréis
Uds./ellos/ellas pisarán
Pretérito
yo pisé
tú pisaste
Ud./él/ella pisó
nosotros, -as pisamos
vosotros, -as pisasteis
Uds./ellos/ellas pisaron
Condicional
yo pisaría
tú pisarías
Ud./él/ella pisaría
nosotros, -as pisaríamos
vosotros, -as pisaríais
Uds./ellos/ellas pisarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo pisara
tú pisaras
Ud./él/ella pisara
nosotros, -as pisáramos
vosotros, -as pisarais
Uds./ellos/ellas pisaran
yo pisase
tú pisases
Ud./él/ella pisase
nosotros, -as pisásemos
vosotros, -as pisaseis
Uds./ellos/ellas pisasen
Presente de Subjuntivo
yo pise
tú pises
Ud./él/ella pise
nosotros, -as pisemos
vosotros, -as piséis
Uds./ellos/ellas pisen
Futuro de Subjuntivo
yo pisare
tú pisares
Ud./él/ella pisare
nosotros, -as pisáremos
vosotros, -as pisareis
Uds./ellos/ellas pisaren
Imperativo
pisa (tú)
pise (Ud./él/ella)
pisad (vosotros, -as)
pisen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había pisado
tú habías pisado
Ud./él/ella había pisado
nosotros, -as habíamos pisado
vosotros, -as habíais pisado
Uds./ellos/ellas habían pisado
Futuro Perfecto
yo habré pisado
tú habrás pisado
Ud./él/ella habrá pisado
nosotros, -as habremos pisado
vosotros, -as habréis pisado
Uds./ellos/ellas habrán pisado
Pretérito Perfecto
yo he pisado
tú has pisado
Ud./él/ella ha pisado
nosotros, -as hemos pisado
vosotros, -as habéis pisado
Uds./ellos/ellas han pisado
Condicional Anterior
yo habría pisado
tú habrías pisado
Ud./él/ella habría pisado
nosotros, -as habríamos pisado
vosotros, -as habríais pisado
Uds./ellos/ellas habrían pisado
Pretérito Anterior
yo hube pisado
tú hubiste pisado
Ud./él/ella hubo pisado
nosotros, -as hubimos pisado
vosotros, -as hubísteis pisado
Uds./ellos/ellas hubieron pisado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya pisado
tú hayas pisado
Ud./él/ella haya pisado
nosotros, -as hayamos pisado
vosotros, -as hayáis pisado
Uds./ellos/ellas hayan pisado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera pisado
tú hubieras pisado
Ud./él/ella hubiera pisado
nosotros, -as hubiéramos pisado
vosotros, -as hubierais pisado
Uds./ellos/ellas hubieran pisado
Presente Continuo
yo estoy pisando
tú estás pisando
Ud./él/ella está pisando
nosotros, -as estamos pisando
vosotros, -as estáis pisando
Uds./ellos/ellas están pisando
Pretérito Continuo
yo estuve pisando
tú estuviste pisando
Ud./él/ella estuvo pisando
nosotros, -as estuvimos pisando
vosotros, -as estuvisteis pisando
Uds./ellos/ellas estuvieron pisando
Imperfecto Continuo
yo estaba pisando
tú estabas pisando
Ud./él/ella estaba pisando
nosotros, -as estábamos pisando
vosotros, -as estabais pisando
Uds./ellos/ellas estaban pisando
Futuro Continuo
yo estaré pisando
tú estarás pisando
Ud./él/ella estará pisando
nosotros, -as estaremos pisando
vosotros, -as estaréis pisando
Uds./ellos/ellas estarán pisando
Condicional Continuo
yo estaría pisando
tú estarías pisando
Ud./él/ella estaría pisando
nosotros, -as estaríamos pisando
vosotros, -as estaríais pisando
Uds./ellos/ellas estarían pisando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

pisar

verbo transitivo
1 hollar pisotear patullar repisar rehollar
Repisar y rehollar hacen alusión a la acción repetida de pisar. Patullar es pisar con fuerza.
2 pisotear humillar maltratar atropellar conculcar hollar
Por ejemplo: no te dejes pisar por nadie.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

pisar

tread, trample, to tread, enter, step

pisar

šlápnout

pisar

træde

pisar

treten

pisar

astua

pisar

gaziti

pisar

踏む

pisar

밟다

pisar

treden

pisar

tråkke

pisar

pisar

pisar

trampa

pisar

เหยียบ

pisar

basmak

pisar

giẫm lên

pisar

踩踏

pisar

צעד

pisar

A. VT
1. (= andar sobre) → to walk on
¿se puede pisar el suelo de la cocina?can I walk on the kitchen floor?
2. (= poner el pie encima de) → to tread on, step on
perdona, te he pisadosorry, I trod o stepped on your foot
vio una cucaracha y la pisóshe saw a cockroach and trod o stood on it
pisar el acelerador a fondoto step on the accelerator, put one's foot down
"prohibido pisar el césped"keep off the grass
ir pisando huevosto tread carefully
tiene un morro que se lo pisahe's a cheeky devil
3. (= ir a) → to set foot in
no volvimos a pisar ese sitiowe never set foot in that place again
hace años que no pisa un barhe hasn't been in a pub for years
4. [+ uvas] → to tread; [+ tierra] → to tread down
5. (= avasallar) → to trample on, walk all over
no se deja pisar por nadiehe doesn't let anybody trample on o walk all over him
6. (Mús) [+ tecla] → to strike, press; [+ cuerda] → to hold down
7. (Andes) [+ hembra] → to cover (CAm) → to fuck, screw
8. (= adelantarse a) otro le pisó el puestosomebody got in first and collared the job
el periódico le pisó la noticiathe newspaper got in first with the news
pisar una baza a algnto trump sb's trick
V tb talón 1
B. VI (= andar) → to tread
hay que pisar con cuidadoyou have to tread carefully
pisar fuerteto make great strides
entrar pisando fuerteto burst onto the scene
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Ansina a mí me ha pasao, en medio de mi alegría pisé la guasquita un día y en ella me vi enriedao, aparicio había vadiao con un puñao de valientes a peliar de frente a frente al más pior de los gobiernos, el corsario más eterno del honrao y deligente.
4 Con más quietud y con cuidados menos ondas pisé del Tormes cristalino, y ondas que en surcos de verdosos senos ramas fecundan de coral muy fino.
No bien pisé la arena de sus playas, cuando en tropel salió, si no en hileras, toda la guarnición a recibirnos con su gobernador en medio de ella.
No he perdonao al gauchaje hasta hundirlo en la redota. Con el ray, cabayo y sota, la banca siempre paré, y a mil manates pisé con el talón de mi bota».
Niña, vetusto manual: yo te leía al borde de una estrella, leyéndote mortífera y vital; y absorto en el primor de la lectura pisé el vacío...
Muy señora mía de mi mayor respeto: Bien sabido le es a usted que desde el instante que pisé ese suelo, merecía a usted y su difunto esposo expresiones a que yo me juzgaba acreedor.
Cuando llegué, por fin, a los áridos arenales que rodean Dover, esta imagen querida me devolvió la esperanza en medio de mi soledad y no me abandonó hasta que conseguí el primer objetivo de mi viaje y pisé la ciudad, el sexto día después de mi evasión.
Y no sé el tiempo que me diera el cielo, cuando primera vez pisé la tierra a sufrir la cruel guerra que yo contra mí mismo he practicado, ni puedo el día que la vida cierra prever a causa del corpóreo velo; mas veo mudar el pelo, y cambiar dentro de mí todo cuidado.
Aré en la red suntuosa de telarañas viles... pisé la vid agreste de la primera virgen; tomé el aroma fatuo de trasnochados filmes y derramé en el aire los putañeros ligues.
XIII Pisé la playa; y al ver rodar las ondas serenas me paralizó las venas la enormidad del No-ser y quise a vivir volver presa de espanto cerval, pero una fuerza fatal me sumergía...
Diego Paroicien, han mostrado que el valor no está limitado á la profesión militar, pues con un fusil en la mano no han tenido que envidiar á los bravos. Llegué por fin á Tarija, y entonces fué cuando pisé el primer país de amigos en mi concepto.
Yo pisé este patrio suelo lleno el pecho de esperanza, descansé, y sin más tardanza seguí al pago de mi anhelo; yo creíba llegar al Cielo cuando mi rancho abisté, con salú a todos hallé, y el alegrón jue tan grande que por mucho que yo andé jamás igual pasaré.