▾Diccionario ingl�s-espa�ol
▾Fuentes externas (espa�ol → ingl�s)(ES → EN)
Parliament is still waiting for explanations from those [...]
governments.
europarl.europa.eu
|
El Parlamento est� a�n esperando explicaciones de estos [...]
gobiernos.
europarl.europa.eu
|
It was high time for Israel to recognize the 60 years of occupation, put an end to it and
[...]
make reparation for the damage caused to millions of
[...]
refugees who were still waiting to be able to return [...]
to their homes.
daccess-ods.un.org
|
Es hora de que Israel reconozca los 60 a�os de ocupaci�n y ponga fin a
[...]
los perjuicios causados a millones de
[...]
refugiados que est�n esperando regresar a sus hogares, [...]
y que repare esos perjuicios.
daccess-ods.un.org
|
I am still waiting for the Government of Lebanon, [...]
further to its decision to adopt the Seven-Point Plan, to define such a political process.
daccess-ods.un.org
|
Todav�a estoy esperando que el Gobierno del [...]
L�bano defina ese proceso pol�tico, tras su decisi�n de aprobar el plan de siete puntos.
daccess-ods.un.org
|
Strong leadership is needed in the church if we will reach
[...]
the billions who are still waiting to hear the Good News [...]
we possess.
globaldisciples.com
|
Es necesario que la iglesia tenga un
[...]
liderazgo fuerte si queremos alcanzar a los
[...]
millones que aun est�n esperando escuchar las buenas [...]
noticias que poseemos.
globaldisciples.com
|
Those countries are still waiting for the same serious [...]
commitment by Israel.
daccess-ods.un.org
|
Esos pa�ses siguen esperando el mismo tipo de compromiso [...]
serio por parte de Israel.
daccess-ods.un.org
|
The efforts made over the past years have borne
[...]
their fruit, but we are still waiting to see a real commitment [...]
on behalf of the administration to achieve parity.
unesdoc.unesco.org
|
Los esfuerzos realizados durante los �ltimos a�os han dado
[...]
sus frutos, pero todav�a esperamos que la administraci�n [...]
asuma un verdadero compromiso para lograr la paridad.
unesdoc.unesco.org
|
The survivors were still waiting for the perpetrators [...]
to acknowledge that the genocide had taken place.
daccess-ods.un.org
|
Hoy en d�a, los
[...]
supervivientes esperan todav�a que quienes lo perpetraron [...]
reconozcan la existencia de ese genocidio.
daccess-ods.un.org
|
The company, Kockums Gmbh, and their lawyers, Cyros, Makowski and Partner,
[...]
Hamburg, are still waiting for the Commission's [...]
response.
eur-lex.europa.eu
|
Desde entonces, la empresa �Kockums GmbH� y sus abogados Cyros, Makowski &
[...]
Partner de Hamburgo esperan una respuesta de [...]
la Comisi�n.
eur-lex.europa.eu
|
When will we have trans-European networks,
[...]
which we are still waiting for? europarl.europa.eu
|
�Cu�ndo tendremos las grandes redes
[...]
transeuropeas, que seguimos esperando? europarl.europa.eu
|
Transelec says it has spent around US$2 million on spare parts
[...]
for repairs and is still waiting for supplies to arrive. businesschile.cl
|
Transelec se�ala que gast� cerca de US$ 2 millones en piezas de repuesto para las
[...]
reparaciones y que a�n est� esperando que lleguen suministros. businesschile.cl
|
We have 10 reserved seats in the
[...]
Assembly; they are still waiting. daccess-ods.un.org
|
Hemos reservado 10 esca�os
[...]
en la Asamblea; siguen esperando. daccess-ods.un.org
|
Investors are still waiting to see what will happen in [...]
2010 in terms of both the economy and corporate results.
robeco.ch
|
Los inversores siguen esperando para ver qu� ocurrir� [...]
en 2010 tanto en t�rminos de econom�a como de resultados corporativos.
robeco.com
|
We are still waiting for screenwriters [...]
and directors from that background to tell these stories from the inside.
cineuropa.mobi
|
A�n est�n por llegar guionistas y [...]
directores de origen extranjero que puedan contar sus historias de primera mano.
cineuropa.mobi
|
But I did not receive any apologies for the crimes committed
[...]
against my people, and I am still waiting for their apology. daccess-ods.un.org
|
No obstante, nadie se disculp� por los delitos cometidos
[...]
contra mi pueblo, y todav�a estoy esperando a que alguien lo haga. daccess-ods.un.org
|
While those fingerprints are still waiting to be transmitted to the [...]
Central Unit (category 2 transaction), the same person
[...]
could already present him/herself in another Member State (B) and lodge an asylum application.
eur-lex.europa.eu
|
Mientras
[...]
que dichas impresiones todav�a est�n a la espera de ser transmitidas [...]
a la Unidad Central (transacci�n de categor�a
[...]
1), la misma persona ya podr�a haberse presentado en otro Estado miembro (B) y volver a solicitar asilo.
eur-lex.europa.eu
|
Perhaps a
[...]
thousand white families are still waiting for their sons and daughters [...]
to return home, and can't recognize them
[...]
when they float back as morning fog.
america.gov
|
Quiz� mil familias blancas esperan todav�a que sus hijos e hijas [...]
regresen a sus casas, y no los reconocen cuando retornan
[...]
flotando como una bruma matutina.
america.gov
|
Or to have millions of children at
[...]
home, because we're still waiting to have enough classrooms [...]
and enough teachers and enough textbooks?
unicef.org
|
�O tener a millones de ni�os
[...]
en casa porque seguimos esperando a tener aulas, maestros [...]
y libros de texto suficientes?
unicef.org
|
Dichter says she would love to offer the service
[...]
in Spanish, "but we're still waiting for a grant to support [...]
the effort.
aarpsegundajuventud.org
|
Dichter declar� que le encantar�a poder ofrecer el servicio en
[...]
espa�ol, "pero todav�a estamos esperando los fondos para apoyar [...]
el esfuerzo", afirma.
aarpsegundajuventud.org
|
Many were still waiting for the international [...]
community to lead the process so as not to take political responsibility for the agreed outcome.
fride.org
|
Muchos segu�an esperando que la comunidad internacional [...]
tomara las riendas del proceso, para no asumir la responsabilidad
[...]
pol�tica del resultado acordado.
fride.org
|
Among them was the British ambassador for the "Holy See", Francis Martin-Xavier Campbell and the
[...]
current Argentine representative for the
[...]
Vatican, (who is still waiting the appointment [...]
of an ambassador), Hugo Javier Gobbi.
raoulwallenberg.net
|
Participaron en el acto representantes del cuerpo diplom�tico, entre ellos, el embajador de Gran Breta�a ante la Santa Sede, Francis Martin-Xavier Campbell,
[...]
y el actual representante de Argentina
[...]
ante el Vaticano (en espera del nombramiento de [...]
un embajador), Hugo Javier Gobbi.
raoulwallenberg.net
|
In addition, a large number of closed illegal
[...]
landfills are still waiting to be sealed and [...]
fully restored.
europa.eu
|
Adem�s, un gran n�mero de vertederos
[...]
ilegales clausurados todav�a tienen que sellarse [...]
y rehabilitarse completamente.
europa.eu
|
The trade union movement is still waiting to see these promises [...]
fulfilled.
bananalink.org.uk
|
Hasta ahora, el
[...]
movimiento sindical sigue esperando que se cumplan estas [...]
promesas.
bananalink.org.uk
|
Such reservations have been reinforced during the
[...]
present economic crisis; but on balance it is still preferable that
[...]
they are in the EU rather than still waiting to join. eurotopics.net
|
Dichas reservas se han visto reforzadas durante la
[...]
presente crisis econ�mica; pero haciendo balance es mejor que est�n ya
[...]
en la UE a que estuvieran esperando para ingresar. eurotopics.net
|
After that time, all tickets still waiting to be picked up will be cancelled. cirquedusoleil.com
|
Las entradas que sigan sin recoger cuando falte menos de una hora para el inicio de la representaci�n se cancelar�n. cirquedusoleil.com
|
Others are still waiting to take this [...]
step, however, because of uncertainty about system revision or other organizational changes under way.
unjiu.org
|
Por otra parte,
[...]
otras organizaciones a�n no han adoptado esta [...]
medida, debido a su incertidumbre acerca de la revisi�n del
[...]
sistema u otros cambios de organizaci�n en curso.
unjiu.org
|
52. Ms. BARAHONA RIERA
[...]
said that she was still waiting for a response to [...]
her questions about the informal sector and wage
[...]
inequality between men and women.
daccess-ods.un.org
|
52. La Sra. BARAHONA RIERA dice que
[...]
tambi�n ella sigue a la espera de una respuesta a [...]
sus preguntas relativas al sector no
[...]
estructurado y la desigualdad de salarios entre hombres y mujeres.
daccess-ods.un.org
|
We are still waiting to hear from a number [...]
of other countries and of course would like all concerned not only to maintain
[...]
their existing offers but to improve them.
europa.eu
|
A�n estamos esperando conocer la postura de [...]
otros pa�ses y desde luego nos gustar�a que todos los pa�ses participantes no
[...]
s�lo mantuviesen sus actuales ofertas sino que las mejorasen.
europa.eu
|
This is particularly the case for IPs who, during the last decade, have benefited from
[...]
some legislative and even constitutional
[...]
changes, but are often still waiting to feel the difference [...]
in their communities.
old.docip.org
|
Este es particularmente el caso para los PI que, durante el �ltimo decenio, se beneficiaron con algunas modificaciones
[...]
legislativas e incluso constitucionales,
[...]
pero que a menudo contin�an esperando percibir las diferencias [...]
en sus comunidades.
old.docip.org
|
74. A programme of free medical care for pregnant women and children under 5 years of age has been launched, although hospitals and health centres are still waiting for allowances from the Government, which arrive with huge delays. daccess-ods.un.org
|
74. Se ha puesto en marcha un programa de atenci�n m�dica gratuita para mujeres embarazadas y ni�os menores de 5 a�os, a pesar de que los hospitales y los centros de salud siguen sin recibir los subsidios del Gobierno, que llegan con enormes retrasos. daccess-ods.un.org
|