10 maneras de despedirse como un auténtico francés

10 maneras de despedirse como un auténtico francés

Ser capaz de saludar a alguien y de despedirse son actos de habla imprescindibles, pues los utilizamos todos los días. Decir «buenos días» y «adiós» forman parte de hecho de los primeros aprendizajes para los principiantes dentro de una lengua extranjera.

10 ways to say goodbye like a true frenchman 4

A medida que se estudia la lengua, aprendemos a variar las maneras de expresarnos en función de la situación, del contexto o del interlocutor. Pero ¿cómo se dice « adiós » en francés?
Dado que una buena pronunciación cuenta, ¿cómo evitar errores de pronunciación y expresarte como un verdadero francés cuando nos despedimos? ¿Qué aspectos culturales y qué matices de significado es necesario conocer cuando asistimos a clases de francés en Francia y deseamos volver a ver a alguien?


Las maneras más comunes de despedirse en francés

1) « Au revoir » es la manera más común de decirle a alguien que deseamos volver a verle pronto. « On se revoit bientôt » es una expresión equivalente. Aquellos a los que les interesan las palabras extranjeras en francés deben saber que los franceses utilizan en ocasiones la palabra « ciao » (que puede escribirse « tchao ») para decir « au revoir ». 


2) « Bonne journée ! », « bon après-midi ! » o « bonne soirée ! » son maneras de despedirse en francés , normalmente cuando una actividad está programada. Por ejemplo, yo le diría « bonne soirée » a un amigo que sé que va a ir al cine. A pesar de que « bonne après-midi » es aceptado, la academia francesa no recomienda el empleo del femenino dado que la palabra «midi» tiene género masculino.


3) Entre las maneras de decir adiós en francés , « adieu » (que significa « a Dios » originalmente) posee una dimensión particular dado que esta expresión supone una separación definitiva o de muy larga duración. ¡Es como si los dos protagonistas se hubieran citado en el más allá!

10 ways to say goodbye like a true frenchman

¿Cómo volver a ver a alguien de manera informal?

4) « Salut », otra palabra para despedirse en francés que se emplea también para saludar. Se utiliza a veces para despedirse y pertenece al registro informal. ¡Aquellos que se preguntan cómo se dice adiós en francés se dan cuenta rápidamente de que la lengua de Molière ofrece un gran abanico de posibilidades!


5) « À plus » es una variante empleada entre amigos o compañeros. Ten en cuenta algunos errores frecuentes que debes evitar al aprender francés: « à plus » se pronuncia [a plys] y se escribe « A+ » en los SMS. ¡No solo es necesario saber que significa «adiós» en francés, resulta imprescindible conocer la pronunciación!

10 ways to say goodbye like a true frenchman 2

¿Cuándo nos volvemos a ver, cuándo exactamente decimos « au revoir » ?

6) « À tout de suite » es una expresión que se emplea cuando van a volverse en unos minutos después de realizar una tarea de corta duración. « À tout à l’heure », que se pronuncia [A tut‿a lœʁ], supone un periodo de tiempo que no supera varias horas.
¡Si decides aprender francés en verano en Antibes, no te sorprendas al escuchar a los locales decir « à toute ! », se trata de una expresión muy frecuente al hablar. « À la prochaine », « à un de ces jours » o de forma más familiar « à un de ces quat’ » pertenecen a la misma categoría. Aunque son imprecisas, estas fórmulas se refieren a duraciones cortas. 


7) « À demain », « on se voit samedi » « à la semaine prochaine », « à l’année prochaine » confirman la existencia de un próximo encuentro. Despedirse hasta la próxima vez aporta una precisión. Por lo que se refiere a la expresión « à plus tard », [a ply taʁ], no determina el momento del próximo reencuentro.

10 ways to say goodbye like a true frenchman 3

Algunas expresiones para despedirse en contextos específicos

8) A veces para despedirse en francés se puede decir « au plaisir ! » en casos particulares. Al venir a aprender francés en Francia, aprovecha para visitar mercados y comercios tradicionales de Antibes. Después de haber realizado tus compras, oirás a algunos comerciantes expresar su deseo de verle de nuevo. En las conversaciones cotidianas, los buenos modales califican esta expresión de «poco elegante». Los especialistas de la lengua francesa recomiendan decir "au plaisir de vous revoir!".


9) « Bon vent ! », menos frecuente hoy en día, es el equivalente de « bonne chance ! ». En algunos casos, esta expresión es denigrante y marca el alivio por la marcha de una persona a la que ya no se desea ver.


10) Al despedirte en francés , recuerda que los gestos importan, sobre todo si quiere expresarte como un auténtico francés. Por ejemplo, «bises» se utiliza en un contexto amistoso, imitando un beso con la mano. Del mismo modo, «on s'appelle» indica que desea mantener el contacto, es la expresión perfecta si imitas con la mano una conversación telefónica antes de marcharte.