A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 21/5/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
FEAR - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
fearnoun
volume_up
US /fɪr/ • volume_up
UK /fɪə/1. (uncountable and countable)(apprehension)miedo (masculine), temor (masculine)she knows no fearno sabe lo que es el miedofear of death/heightsmiedo a la muerte/las alturasfear of falling/flyingmiedo de or a caerse/volarher fears proved to be unfoundedsus temores resultaron ser infundadosplagued by doubt(s) and fear(s)lleno de dudas y temoresmy worst fears came truepasó lo que más me temíafear for somebody/somethingher fear s for her children/safety were understandableera comprensible que tuviera miedo por sus hijos/su seguridadfears for the missing climbers are growingse teme cada vez más por la vida de los montañistas desaparecidosin fear and trembling(literary)atemorizado, lleno de miedo2. (uncountable)(risk, chance, likelihood)there's little fear of me getting caughthay muy pocas posibilidades de que me agarrenhay muy pocas posibilidades de que me cojan(mainly Spain)there's no fear of that happeningno hay peligro de que eso ocurra3. (awe)temor (masculine)the fear of Godel temor de Dios
volume_up
US /fɪr/ • volume_up
UK /fɪə/1. a. (be afraid of, dread) [consequences/death/person]temer, tenerle miedo ato fear the worsttemer(se) lo peorwe fear that she might be seriously hurttememos que esté gravemente heridahe was feared deadse temía que hubiera muertoyou have/there is nothing to fearno tienes/no hay nada que temerb. (think, suspect)to fear (that)temerse queI fear we've lost our way(mucho) me temo que nos hemos perdidoit's feared he may have been murderedse teme que lo hayan asesinadoI fear so/notme temo que sí/no2. (revere)(archaic) [God]temer
fearintransitive verb
volume_up
US /fɪr/ • volume_up
UK /fɪə/temerto fear for somebody/somethingtemer por alguien/algohe fears for his children/lifeteme por sus hijos/su vida
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
expand_more Todos responderán que Europa no debe ser motivo de temor y angustia para sus ciudadanas y ciudadanos, sino fuente de protección y esperanza.
But, if we listen to the President-in-Office's report, it is indicative of the fears and anxieties of the people of the European Union.
Pero, si escuchamos el informe del Presidente en ejercicio del Consejo, en él podemos apreciar los temores y la angustia que siente la población de la Unión Europea.
Such a provision has a deterrent effect on unscrupulous timeshare operators and removes the victims' fears about having to take the matter to court in a foreign country.
Esta estipulación tiene un efecto disuasor sobre los ofertantes de multipropiedad con malas intenciones y elimina la angustia de los damnificados de tener que litigar en un país extranjero.
I wish that assumption were correct, but I am unfortunately convinced that the message of the EU project will reveal itself to be a huge and fearful illusion.
expand_more Desearía que esta suposición fuera correcta, pero desgraciadamente estoy convencido de que el mensaje sobre el proyecto de la unión se revelará como una ilusión enorme y temible.
I hope we can get something done to make the email system work as it is intended to do - for effective communication and not for that sort of fearful junk!
Espero que podamos hacer algo para que el sistema de correo electrónico funcione como se supone que debe funcionar -¡para una comunicación eficaz y no para esa especie de temible basura!
I hope we can get something done to make the email system work as it is intended to do - for effective communication and not for that sort of fearful junk!
Espero que podamos hacer algo para que el sistema de correo electrónico funcione como se supone que debe funcionar - ¡para una comunicación eficaz y no para esa especie de temible basura!
I consider this highly dangerous and I think that the weak car regulation which we are currently making is a bad sign of how fearful we are.
Considero que es muy peligroso y creo que la débil regulación de los automóviles que estamos haciendo actualmente es una mala señal de lo miedosos que somos.
Officers in police stations reportedly encourage victims to assist in trafficking investigations, but many victims still fear arrest, deportation, or retribution from their traffickers.
Tenerle miedo a este animal es lo más sensato pues es una de las serpientes que inyecta la mayor cantidad de veneno y con efectos desvastadores para cualquier ser vivo.
Me sentía temerosamente acallada porque mi padre no me permitía hablar de él, sus compañeros de casa, su estilo de vida y sus encuentros en esa subcultura.
Durante algún tiempo permaneció inactivo, haciendo extrañas inclinaciones de cabeza, pero dando la paradójica impresión de escuchar intensa y temerosamente.