可可拉牛乳:
"今次更改譯名未有徵詢香港人的意見"
也沒問過台灣人的意見啊? 不管改怎樣有中文就應該痛哭流涕了 當老任那麼好講話啊?
雖然大部分是用台灣譯名 但也是有被改掉的地方啊 有些林北一直在念的譯名也被改了阿
沒看出吵說要中文那麼多年 老任下了多大決心要統一譯名嗎?
說到根本問題 老任是賣遊戲的 是個商人
台灣+香港的消費能力根本遠低於左岸阿
如果你是一個"日本"商人 你會怎麼想?
更何況日本人又不是華語圈的 就像歪國人看中文字都覺得一樣
最後 個人覺得吵這個不會有用 而且還可能會被老任當成無理取鬧阿
06-02 02:01
寂寞獵人:
除非你有那種消費能力
06-05 21:28