verse
I can't believe the news today
No puedo creer las noticias hoy
Oh, I can't close my eyes and make it go away
Oh, no puedo cerrar mis ojos y hacer que se vaya
pre-chorus
How long, how long must we sing this song?
¿Cuánto tiempo', ¿Cuánto tiempo, debemos cantar esta canción?
How long? How long?
Cuánto tiempo? Cuánto tiempo
verse
Broken bottles under children's feet
Botellas rotas bajo los pies de los niños
Bodies strewn across the dead-end street
Cuerpos esparcidos por la calle sin salida
But I won't heed the battle call
Pero no atenderé la llamada de batalla
It puts my back up, puts my back up against the wall
Me pone la espalda, me pone la espalda contra la pared
chorus
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Alright, let's go
(Bien, ¡vamos!)
verse
And the battle's just begun
Y la batalla acaba de comenzar
There's many lost, but tell me who has won?
Hay muchas pérdidas, pero dime, ¿Quién ganó?
The trenches dug within our hearts
Las trincheras excavadas dentro de nuestros corazones
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
Y madres, hijos, hermanos, hermanas destrozados
pre-chorus
How long, how long must we sing this song?
¿Cuánto tiempo', ¿Cuánto tiempo, debemos cantar esta canción?
How long? How long?
Cuánto tiempo? Cuánto tiempo
chorus
'Cause tonight we can be as one, tonight
Porque esta noche podemos ser como uno, esta noche
Tonight, tonight (Sunday, Bloody Sunday)
Esta noche, esta noche (Domingo, sangriento Domingo)
Tonight, tonight (Sunday, Bloody Sunday)
Esta noche, esta noche (Domingo, sangriento Domingo)
Alright, let's go
(Bien, ¡vamos!)
bridge
Wipe the tears from your eyes
Limpia las lágrimas de tus ojos
Wipe your tears away
Secate tus lágrimas
I'll wipe your tears away
Te secaré tus lágrimas
I'll wipe your tears away (Sunday, Bloody Sunday)
Haré que tus lágrimas desaparezcan
I'll wipe your bloodshot eyes (Sunday, Bloody Sunday)
Limpiaré tus ojos rojos (Domingo, sangriento domingo)
chorus
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)
verse
And it's true we are immune
Y es cierto que somos inmunes
When fact is fiction and TV reality
Cuando los hechos son ficción y la tele la realidad
And today the millions cry (Sunday, Bloody Sunday)
Y hoy los millones lloran (Domingo, sangriento Domingo)
We eat and drink while tomorrow they die (Sunday, Bloody Sunday)
Comemos y bebemos mientras ellos mueren mañana (Domingo, sangriento, Domingo)
outro
The real battle just begun (Sunday, Bloody Sunday)
La batalla real ha comenzado (Domingo, sangriento Domingo)
To claim the victory Jesus won (Sunday, Bloody Sunday)
Para clamar por la victoria que Jesús logró (Domingo, sangriento Domingo)
On Sunday, Bloody Sunday, yeah
Domingo, sangriento domingo, si
Sunday, Bloody Sunday
(Domingo, sangriento domingo)