I should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Me gustaría señalar que la Comisión no está a favor de los niveles indicativos.
For more information, download the Microsoft ISV Royalty Licensing Program Guide.
Para más información, descargue la Guía del Programa de Licencias ISV de Microsoft.
PowerPoint will guide you through the process of making and customizing your chart.
PowerPoint te guiará por el proceso de creación y personalización del gráfico.
There is insufficient evidence to guide clinical practice for other wound types.
Hay pruebas insuficientes para guiar la práctica clínica para otros tipos de heridas.
This reality should guide us when drafting and supporting anti-smoking legislation.
Esta realidad debería guiarnos al redactar y apoyar la legislación antitabaco.
For details on setting up Event Tracking, see the Event Tracking Guide on Google Code.
Los datos de los eventos se mostrarán en los informes (en la sección Contenido).
This is the message that should guide the fresh initiatives by the Quartet.
Ese es el mensaje que tiene que presidir las nuevas iniciativas del «Cuarteto».
Click Manual download if you want to control when you download Guide listings.
Haga clic en Descarga manual si desea controlar cuándo descarga la Guía de programas.
From the list displayed, click the appropriate Guide listings for that channel.
En la lista mostrada, haga clic en la Guía de programas correspondiente a dicho canal.
A multi-year action plan will be adopted to guide our common effort in this area.
Se adoptará un plan de acción plurianual que guíe nuestro esfuerzo común en esta área.
Today, we must let our conscience be our guide, and not some reason of party or state.
Hoy, antes que cualquier razón partidaria o de Estado, debe hablar la conciencia.
The basic settings for your Guide listings are set up during this process.
La configuración básica de la Guía de programas se configura durante este proceso.
We hope that the tips in this handy guide will help you to make that difference.
Esperamos que los consejos que proponemos en esta guía práctica sirvan para dar el paso.
We want a Convention that knows the direction in which Parliament wants to guide it.
Queremos una Convención que sepa hacia dónde quiere llevarla el Parlamento.
On the Windows Media Center start screen, scroll to TV, and then click Guide.
En la pantalla de inicio de Windows Media Center, desplácese a TV y haga clic en Guía.
They also serve as an important guide for subsequent actions on the part of the Council.
Constituyen también una valiosa guía para las actuaciones futuras del Consejo.
perseverance and who lack authentic models to guide them, often even in their
comenzando a menudo por aquellos familiares, de modelos válidos a los que
In 2007 we are also going to present a European guide to best practice in the field.
En 2007 presentaremos también una guía europea de las mejores prácticas en la materia.
These links will guide you to lots of information on the labour market.
Estos enlaces te guiarán a través de muchos detalles del vasto mundo del trabajo.
This isn't a guide to buying hardware that will speed up your computer.
Esta no es una guía para comprar hardware que aumentará la velocidad de su equipo.