Traducción sit tight al Español | Diccionario Inglés-Español | Reverso
Reverso para Windows

sit tight traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context

"sit tight, I'll be right back"

exp.
Vocabulary Options
--no te muevas, ahora vuelvo

Entrada relacionada con:sit

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
¡quieto!
v.
quedarse sentado (sin hacer nada) ; quedarse de brazos cruzados Conjugate
= to do nothing
exp.
siéntate conmigo
exp.
siéntate a mi lado
v.
Me sentaré
exp.
tome asiento, por favor
exp.
siéntese, por favor
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

tight

  
a       adj     ( tighter    compar)   ( tightest    superl  )
1    [clothes, jeans]   (=close-fitting)   ajustado, ceñido  
(=uncomfortably tight)  
apretado, estrecho  
my shoes are too tight      me aprietan los zapatos  
the hat was a tight fit      el sombrero quedaba muy apretado or muy justo  
2    (=stretched out)  
[rope, skin]  
tirante  
my skin feels tight      tengo la piel tirante, me tira la piel  
to pull sth tight      tensar algo  
IDIOMS as tight as a drum      [surface, material]   tenso como la piel de un tambor  
she has a body as tight as a drum      tiene el cuerpo firme como una piedra  
IDIOMS to keep a tight rein on sth/sb      mantener un control estricto sobre algo/algn  
    skin-tight  
3    (=not loose)  
[screw, knot, curl]  
apretado  
[seal]  
hermético  
[embrace, grip]  
fuerte  
his fingers were tight on Thomas's arm      le apretaba el brazo a Thomas fuertemente con los dedos  
the insect curled up in a tight ball      el insecto se enroscó formando una pequeña bola  
→ to have a tight grip on sth        (on power, economy)    ejercer un firme control sobre algo  
to keep a tight grip on sth        (on finances, discipline)    mantener un firme control de algo  
→ to have a tight hold of sth      tener algo bien agarrado  
to keep a tight hold of sth      agarrar algo con fuerza  
→ it was a tight squeeze in the lift      íbamos muy apretados or apiñados en el ascensor  
IDIOMS to keep a tight lid on sth        (fig)   controlar bien algo, mantener algo bajo control  
    airtight  
    watertight  
4    (=tense)  
[voice, throat, smile]  
tenso  
[muscle]  
tenso, tirante  
my chest feels tight      siento una opresión en el pecho  
5    (=strict)  
[schedule]  
apretado  
[budget]  
ajustado, limitado  
[control]  
estricto  
security will be tight      habrá fuertes medidas de seguridad  
6    (=close-knit)  
[group, community]  
muy unido
7    (=sharp)  
[bend]  
cerrado  
to make a tight turn      girar bruscamente, dar un giro brusco  
8    *   (=scarce)  
[space, resources]  
limitado, escaso  
things were tight during the war      el dinero era escaso durante la guerra  
when we first got married money was tight      al principio de casarnos estábamos bastante escasos de dinero  
9    *   (=difficult)  
[situation]  
apurado, difícil  
IDIOMS to be in a tight corner or spot      *   estar en una situación apurada or comprometida  
10    (=close)  
[competition, match]  
reñido
11    *   (=drunk)   mamado *  , tomado   (LAm)   *     
to get tight      agarrarse una moña *  , cogérsela *     
12    *   (=tight-fisted)   agarrado *  
b       adv   [hold, grip]   bien, con fuerza   [squeeze]  
con fuerza  
[shut, seal, tie]  
bien  

→ hold (on) tight!      ¡agárrate or sujétate bien!, ¡agárrate or sujétate fuerte!  
→ to be packed tight (with sth)      estar lleno hasta arriba (de algo) *   , estar abarrotado (de algo) *     
IDIOMS to sit tight        
do we just sit tight while thousands of people are dying?      ¿vamos a quedarnos cruzados de brazos or sin hacer nada mientras mueren miles de personas?  
IDIOMS sleep tight!      ¡que duermas bien!, ¡que descanses!  


skin-tight      adj   muy ajustado  
tight-fisted      adj   (=mean)  
[person]  
tacaño, agarrado *     
tight-fitting      adj   muy ajustado, muy ceñido  
tight-knit      adj  
[family, group, community]  
muy unido  
tight-lipped      adj  
1    (=secretive)   hermético  
to be/remain tight-lipped about sth      mantener la boca cerrada respecto a algo  
tight-lipped silence      silencio    m   hermético  
2    (=angry)  
[person]  
mudo de rabia  
[expression]  
de rabia contenida
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Consulte también:

tights, tighten, tightly, tightwad

sit tight
estar tranquilos
Our lawyer's doing his best, so sit tight. Nuestro abogado está haciendo todo lo posible, para estar tranquilos.
If it's okay with you, I'll just sit tight. Si está bien con usted, Voy a estar tranquilos.
siéntate bien
Just sit tight, drink your soda and let me do my job. Sólo siéntate bien, bebe tu refresco y déjame hacer mi trabajo.
quédate ahí
Más traducciones y ejemplos: quedarnos quietos, quédate tranquilo, quédate quieto, sentarse apretado, sientan apretados, no se muevan
On the platform, if there's trouble, sit tight. En el andén, si hay problemas, quédate en tu sitio.
You just sit tight, till I give you the signal. Solo quedate tranquilo, hasta que yo te dé la señal.
My experience tells me we should sit tight and wait until tomorrow. Mi experiencia me dice que tendríamos... que esperar hasta mañana.
Ver más traducciones y ejemplos en contexto para "sit tight" o buscar más expresiones con "sit tight": "just sit tight"

Publicidad
Advertising