Oasis - Wonderwall (traducción al Español)
  • Oasis

    Wonderwall → traducción al Español→ Español

Compartir
Subtítulos
Font Size
Letra original
Intercambiar idiomas

Wonderwall

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
 
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
 
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
 
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall.
 
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now.
 
And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
 
I said maybe
You're gonna be the one that saves me.
And after all
You're my wonderwall
 
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
 
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
 
Traducción

Gran fortaleza*

Hoy será el día
En que ellos volverán tus palabras contra ti
Para este momento, de alguna forma
Ya te debes haber dado cuenta de lo que debes hacer
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
 
La tonada que se decía por las calles era
Que el fuego de tú corazón se ha apagado
Estoy seguro que ya has escuchado todo esto antes
Pero realmente tú nunca lo dudaste
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
 
Y todos los caminos que debemos recorrer se tuercen
Y todas las luces que nos guían ahí nos ciegan
Hay muchas cosas
Que me gustaría decirte
Pero no sé cómo hacerlo
 
Porque quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
 
Hoy iba a ser el día
Pero ellos nunca volvieron tus palabras contra ti
Para este momento, de alguna forma
Ya te debes haber dado cuenta de lo que no debes hacer
No creo que nadie sienta de la misma manera
Lo que yo siento por ti ahora
 
Y todos los caminos que te llevan ahí se tuercen
Y todas las luces que iluminan el camino nos ciegan
Hay muchas cosas que me gustaría decirte
Pero no sé cómo hacerlo
 
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
 
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Y después de todo
Tú eres mi gran fortaleza
 
Dije que quizás
Tú serás quien me salve
Tú serás quien me salve
Tú serás quien me salve
 
Comentarios
herbalisticoherbalistico    Jue, 19/02/2015 - 15:07
4

Today is gonna be the day

That they're gonna throw it back to you
nunca dice"palabras"como lo dice tu traducción en ESPAÑOL, para mi opinión dice que van a estar en contra de ti a menos que le diste el sentido con el segundo párrafo de inicio Backbeat the word was on the street, de resto lo demás muy bien, Gracias.