《你的》

《你的》,是調寄《IT'S》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

內木一郎的詞作,完成於2006年7月22日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。

塡詞:內木一郎

原曲:《IT'S》

作曲:酒井ミキオ  編曲:酒井ミキオ

(日文)詞:野口圭  原唱:キンヤ

徘徊在昨日 祈求難達到
能朝明日去 至會探索到最要緊的 羽毛
從人寰內看着 前塵沉澱過
時辰遊歷過 敎我去愛惜每片珍寶
足跡印國都 年輕的腳步
穿過長空 穿過時空 體察過深奧
仍能爲你踏萬里赤土 漩渦中再度
兜轉人間 抵過難關 不要覺苦惱
情形無論多麼的恐怖 未算好

★但是有 你的心 猶如櫻花吐艷
 你的歌 如晴空中的光線
 唯獨你的溫暖 才能將惡夢切斷 Wow Wow
 你呼吸 潛藏多少美善
 你雙手 猶如荊棘中利劍
 使我的心意更堅★
 人寰怎改變心不會變

難祈求獲勝局 難澄明是我
難題曾遇過 我已試過抵抗痛心的 折磨
爲求強勁我願 沿途尋突破
前程如預設 也要與你追索每因果
心中有猛火 能驅走怯懦
所有時空 所有長空 轉變太不妥
仍然沒變就是你酒窩 能改寫劫禍
走過群山 走遍人間 觀察對跟錯
仍殘留着一小點苦澀 像鋼鎖

 但是有 你思憶 長存眞的愛念
◆你蹤影 人寰中將心感染
 時日縱使飄遠 能重寫瑰麗片段 Wow Wow
 你身邊 埋藏幾許試煉
 你始終 頑強得彷彿巨鑽
 將每點眞愛拓展
 隨而使消去的可再見◆

兜轉人間 抵過難關 不要覺苦惱
情形無論多麼的恐怖 未算好

[重唱 ★]
就是有 你思憶 長存眞的愛念
[重唱 ◆]

您可在登入後發表意見。
  • 你的.txt
  • 上一次變更: 2017/08/20 07:03 +0800
  • ichirouuchiki