INSIDE - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
I
inside
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
inside noun volume_up
US /ɪnˈsaɪd/ • volume_up
UK /ˌɪnˈsʌɪd/ • volume_up
UK /ˈɪnsʌɪd/ 1. a. ( interior part ) interior ( masculine ) from the inside out desde el interior hacia afuera the inside of the house is in very good repair el interior de la casa está muy bien , la casa está muy bien por dentro the door had been locked from the inside habían cerrado la puerta con llave por dentro b. ( inner side, surface ) parte de dentro ( feminine ) , parte de adentro ( feminine ) ( mainly Latin America ) the jacket's padded on the inside la chaqueta es acolchada por dentro c. ( of racetrack ) (parte más cercana al centro) ( of road ) he tried to pass me on the inside me quiso adelantar por la derecha ( in UK etc ) me quiso adelantar por la izquierda d. ( of organization ) we've got a man on the inside tenemos a alguien infiltrado 2. insides ( plural ) ( internal organs ) ( informal ) tripas ( feminine plural ) ( informal ) idioms inside and out
inside preposition volume_up
US /ɪnˈsaɪd/ • volume_up
UK /ˌɪnˈsʌɪd/ • volume_up
UK /ˈɪnsʌɪd/ 1. a. ( within ) dentro de inside the building dentro del edificio en el interior del edificio ( formal ) an actor must get inside a character's skin el actor debe compenetrarse con el personaje b. ( into ) he followed her inside the bar la siguió al interior or hasta dentro del bar 2. ( informal ) ( in expressions of time ) we did the journey inside 3 hours hicimos el viaje en menos de 3 horas she finished 2 seconds inside (of) the previous record batió el récord anterior por 2 segundos
inside adverb volume_up
US /ɪnˈsaɪd/ • volume_up
UK /ˌɪnˈsʌɪd/ • volume_up
UK /ˈɪnsʌɪd/ 1. ( within ) dentro adentro ( mainly Latin America ) what's inside? ¿qué hay dentro? ¿qué hay adentro? ( mainly Latin America ) I had a strange feeling inside sentí una cosa por dentro deep down inside I know that … en el fondo yo sé que … , en mi fuero interno yo sé que … 2. ( indoors ) dentro adentro ( mainly Latin America ) come inside entra , pasa 3. ( in prison ) ( informal ) entre rejas ( informal ) a la sombra ( informal )
inside adjective volume_up
US /ɪnˈsaɪd/ • volume_up
UK /ˌɪnˈsʌɪd/ • volume_up
UK /ˈɪnsʌɪd/ (before noun) volume_up
US /ˈɪnˌsaɪd/ • volume_up
US /ɪnˈsaɪd/ • volume_up
UK /ˌɪnˈsʌɪd/ • volume_up
UK /ˈɪnsʌɪd/ 1. [pages] interior [pocket] interior , de dentro , de adentro ( mainly Latin America ) what's your inside leg measurement? ¿cuánto tiene or mide de entrepierna? 2. ( from within group ) [information] de dentro , de adentro ( mainly Latin America ) police think the robbery was an inside job la policía cree que alguien de la empresa (or casa etc. ) está implicado en el robo the inside story on the latest Royal scandal la verdad sobre el último escándalo de la casa real
Traducciones
Pious hope on the
inside , deafening silence on the outside.
expand_more Piadosas esperanzas en el
interior , ensordecedor silencio en el exterior.
There could be more rebellions
inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the
inside of this Parliament.
Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.
Pious hope on the
inside , deafening silence on the outside.
expand_more Piadosas esperanzas en el
interior , ensordecedor silencio en el exterior.
There could be more rebellions
inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the
inside of this Parliament.
Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.
Include up to 250 participants
inside and outside of your business
expand_more Puede incluir hasta a 250 participantes
de dentro y de fuera de la empresa ~~~
Include up to 250 participants
inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa
Closed chains or chains from the
inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
Include up to 250 participants
inside and outside of your business
expand_more Puede incluir hasta a 250 participantes
de dentro y de fuera de la empresa ~~~
Include up to 250 participants
inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa
Closed chains or chains from the
inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
This bolder instrument is economic governance
inside the European Union.
expand_more Este instrumento más audaz es la gobernanza económica
dentro de la Unión Europea.
Competition should be looked at worldwide as well as
inside the Union.
La competencia debería considerarse tanto en el ámbito mundial como dentro de la Unión.
It is not a good thing if ports
inside Europe are given unequal treatment.
Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.
Pious hope on the
inside , deafening silence on the outside.
expand_more Piadosas esperanzas en el
interior , ensordecedor silencio en el exterior.
Some men may have changed outwardly, but on the
inside they are still the same.
Es posible que algunos hombres hayan cambiado exteriormente, pero en el interior siguen siendo los mismos.
There could be more rebellions
inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
The problem of violence arises not only
inside but also outside of the stadium.
expand_more El problema de la violencia surge no únicamente
dentro , sino también fuera de los estadios.
Why should they have to stay
inside with their doors and windows shut?
¿Es que han de quedarse dentro y cerrar puertas y ventanas?
It must say on the outside what is
inside , it is that simple.
Dentro tiene que haber lo que pone fuera. De eso se trata.
This bolder instrument is economic governance
inside the European Union.
expand_more Este instrumento más audaz es la gobernanza económica
dentro de la Unión Europea.
Competition should be looked at worldwide as well as
inside the Union.
La competencia debería considerarse tanto en el ámbito mundial como dentro de la Unión.
It is not a good thing if ports
inside Europe are given unequal treatment.
Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.
Closed chains or chains from the
inside out or from the outside in are also not permissible.
expand_more Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia
adentro .
I'm going to check out the scene
inside
voy a ver cómo está el patio allí adentro
I'm going to see what's going on
inside
voy a ver cómo está el patio allí adentro
he got three months
inside
he spent eight years
inside
se pasó ocho años a la sombra
Ejemplos de uso
Because these Europeans conceived the European federation inside Fascist prisons.
Porque estos europeos concibieron la federación europea en las cárceles fascistas.
As an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point.
Como observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.
The idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.
En cualquier caso, la propuesta de trasladar las hojas de asistencia no es nueva.
I appeal to Mr Brown to now change the terms of the debate inside the United Kingdom.
Apelo al señor Brown a cambiar ahora los términos del debate en el Reino Unido.
Inside the container is data that has been compressed by using a particular codec.
Dentro del contenedor están los datos comprimidos con un códec específico.
Surely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
Desde luego es deseable que la Unión no se ponga a sí misma esa camisa de fuerza.
We know that audiovisual programming is not easy inside the European Union.
Sabemos que la programación audiovisual no es fácil en el seno de la Unión Europea.
God cannot stay inside us against our will and without our loving answer.
Dios no puede vivir en nosotros sin nosotros, sin la respuesta de nuestro amor.
This bolder instrument is economic governance inside the European Union.
Este instrumento más audaz es la gobernanza económica dentro de la Unión Europea.
No one should be forced, as it were, to remain inside a cage they do not like.
No debemos obligar a nadie a seguir dentro de una jaula que no le gusta.
Together we must strive to overcome inequality both inside and outside the Union.
Tenemos que combatir conjuntamente esas injusticias, tanto dentro como fuera de la Unión.
It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.
Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.
EU backing for a single political party would be death to that party inside Iran.
El apoyo de la UE a un único partido político sería el final de ese partido dentro de Irán.
The problem of violence arises not only inside but also outside of the stadium.
El problema de la violencia surge no únicamente dentro, sino también fuera de los estadios.
This work is now proceeding inside the Commission and is led by the Secretary-General.
Este trabajo avanza en el seno de la Comisión bajo la dirección del Secretario General.
An internal TV tuner card, which you must install inside your computer.
Una tarjeta sintonizadora de TV interna que debe instalar dentro del equipo.
Traditionally, this policy has been focused on mitigation inside and outside the Union.
Normalmente, esta política se ha centrado en la mitigación fuera y dentro de la Unión.
Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the inside of this Parliament.
Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.
I would rather keep it inside the treaty and lay down some very clear rules for it.
Yo prefiero que esté dentro del Tratado y prefiero que se haga con unas reglas muy claras.
Maybe 25 to 30,000 prisoners from Iran are still inside Iraqi prisons.
Quizá queden aun entre 25.000 y 30.000 prisioneros iraníes en las cárceles iraquíes.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
There were many inside jokes to popular television series and movies that played out during the series' run.
They are usually found inside the freezer compartment of a refrigerator.
We did the take outside the office and went inside the office, plugged in, lit and rolled.
Green vegetables and other shops like grocery, clothes, rice also dot the road and are also situated inside the market.
An unusual feature inside the church consists of two huge tree trunks which originally supported the bells in the free-standing bell tower.
When the insider buys or sells based upon company owned information, he is violating his obligation to the shareholders.
Outsiders are included, but only if we behave like insiders - that is, only if we cover....
According to show insiders, this is one reason the format was changed for the 2006 season.
In weekly secret meetings consisting of corporate personnel, politicians, reporters, public officials, and others, insiders exchange information about the latest goings-on.
If they are not monitored, held accountable, and actively controlled, malicious insiders, including system administrators, can steal sensitive information or cause significant damage to systems.