:::
2024/01/11 

國防焦點

【1月11日】看軍聞學英語

■孫百順

 原文:

 Israeli forces backed by fighter jets and drones carried out a second ground raid into Gaza in as many days and struck targets on the outskirts of Gaza City, the military said yesterday, as it prepares for a widely expected ground invasion of the Hamas-ruled territory.

 Meanwhile, US warplanes struck targets in eastern Syria that the Pentagon said were linked to Iran's Revolutionary Guard after a string of attacks on US forces.

 The Palestinian death toll has soared past 7000, as Israel has carried out waves of devastating airstrikes in response to a bloody Hamas incursion into southern Israel on Oct. 7. The Health Ministry in Gaza, which tracks the toll, on Thursday released a detailed list of names and identification numbers. The toll includes more than 2900 minors and more than 1500 women.

 More than 1400 people in Israel, mostly civilians, were slain during the initial Hamas attack, the Israeli government has said. Hamas is holding at least 229captives inside Gaza, including men, women, children and older adults.

中譯:

 以色列軍方表示,在經過數日準備對哈瑪斯組織占領的領土進行大規模攻擊之後,以軍在戰機和無人機支援下,對加薩市郊區目標展開第2次地面突襲行動。

 在此同時,美國國防部表示,在敘利亞對美軍採取一連串攻擊之後,美軍戰機也對與伊朗革命衛隊有關的敘利亞東部目標進行轟炸。

 自去年10月7日哈瑪斯組織對以色列南部進行血腥攻擊後,以色列已展開數波毀滅性的空襲行動,並造成巴勒斯坦超過7000人死亡。加薩衛生部長週四發布的詳細死亡名單中,包含2900名以上的未成年人和超過1500名婦女。

 以色列政府表示,在哈瑪斯最初展開攻擊期間,初步統計有超過1400名以色列人遭到殺害,其中多數為平民。哈瑪斯目前至少挾持229名人質,男女老少都有。

─關鍵軍語─

※drone:無人機

※outskirt:郊區

※Pentagon:美國國防部(為五角形建築又稱五角大廈)

:::

PDF電子報紙