HOLDING ON - Deutsch-Übersetzung - bab.la Englisch-Deutsch Wörterbuch
Unternehmenslogo

Um unsere Arbeit zu unterstützen, bitten wir Sie, Cookies zu akzeptieren oder ein Abonnement abzuschließen.

Sie haben sich entschieden, beim Besuch unserer Website keine Cookies zu akzeptieren.

Die auf unserer Website verfügbaren Inhalte sind das Ergebnis der täglichen Arbeit unserer Redakteure. Sie alle arbeiten auf ein einziges Ziel hin: Sie mit reichhaltigen und hochwertigen Inhalten zu versorgen. All dies ist nur dank der Einnahmen aus Werbung und Abonnements möglich.

Durch Ihre Zustimmung oder Ihr Abonnement unterstützen Sie die Arbeit unseres Redaktionsteams und sichern die langfristige Zukunft unserer Website.

Wenn Sie bereits ein Abonnement erworben haben, bitte melden Sie sich an

lcp

English German Kontextuelle Beispiele für "holding on" in Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

UNESCO will be holding the solar summit on the solar energy decade in September.
Die UNESCO hält im September den Solargipfel zum Jahrzehnt der Solarenergie ab.
It is a problem of identifying the people responsible and holding them liable.
Hier geht es darum, daß die Verantwortlichen zur Verantwortung gezogen werden.
The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
We will find a way of holding this meeting which promises to be so interesting.
Wir werden schon eine Form finden, um diese so interessante Beratung durchzuführen.
What is this debate that we are holding amongst ourselves about this report?
Was für eine Diskussion führen wir eigentlich hier unter uns über diesen Bericht?
In all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.
Ebenso sind meine Erwartungen, ehrlich gesagt, nicht unbedingt hoch gesteckt.
But admissibility is not really a level at which we should be holding a discussion.
Aber die Zulässigkeit ist eigentlich keine Ebene, auf der wir diskutieren sollten.
Once again, I wish to welcome Sweden as the country holding the presidency.
Ich möchte Schweden noch einmal als Ratspräsidentschaftsland willkommen heißen.
They say that if somebody is holding a gun on you, you shouldn't stop talking.
Es heißt, wenn jemand mit der Pistole auf einen zielt, soll man weiterreden.
It is the extremist and terrorist violence which is holding back the peace process.
Es ist die extremistische und terroristische Gewalt, die den Friedensprozess aufhält.
As you know, the Commission is holding its ordinary meeting this morning.
Wie Sie wissen, findet heute morgen die ordentliche Sitzung der Kommission statt.
For them, where are the fundamental rights on which the European Union is holding forth?
Wo sind für sie die Grundrechte, von denen die Europäische Union so viel redet?
We are also holding talks with Lithuania, Bulgaria and shortly with Armenia.
Auch mit Litauen und Bulgarien führen wir Gespräche, in Kürze ebenfalls mit Armenien.
The House is holding a joint debate, and I should like to hear two statements from you.
Wir führen eine verbundene Debatte, und ich hätte gern zwei Erklärungen von Ihnen.
The debate we are holding here today relates to the enlargement of the European Union.
In der heutigen Aussprache geht es um die Erweiterung der Europäischen Union.
Furthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Wir haben eng mit Rafik Hariri und seiner Regierung zusammengearbeitet.
The holding of the ladder by another person as a safety measure shall not be allowed
Das Festhalten durch eine andere Person als Sicherheitsmaßnahme ist nicht erlaubt "
Today we are holding the most important vote of this legislative period.
Heute findet bei uns die wichtigste Abstimmung dieser Legislaturperiode statt.
Once this has been done, it is perfectly legitimate to consider holding a referendum.
Dann ist es vollkommen legitim, eine Volksabstimmung in Betracht zu ziehen.
The Commission should know that it has, to some extent, been left holding the baby.
Die Kommission sollte wissen, daß sie jetzt zum Teil den Schwarzen Peter übernommen hat.
Mehr chevron_right

English Wie man "holding on" in einem Satz verwendet

You can not move into the future if you keep holding on to the past.
Both teams were getting away with a lot of blatant holding on pass plays.
You're trying to delay the inevitable by holding on to this secret.
We were holding on each other and the railings.
That role could have come through his holding on to the position of head of government.
Mehr chevron_right

English Wie man "hold on" in einem Satz verwendet

The contestants had to hold on a golden finalist ticket hanging while standing on a platform.
But you try your best to hold on and keep the good things there.
The restraints were designed to make you feel very insecure, and had few places to hold on.
Faced with two women who have an emotional hold on him, who will his heart go to?
There is no seat belt or restraint system on the ride, only a cage to hold on to while the ride is in motion.
Mehr chevron_right

English Wie man "hold on to" in einem Satz verwendet

She wonders if that will be enough, if there is anything they can do to make themselves safe and hold on to their culture.
It isn't some abstract pie in the sky statistic but something beautiful and real that we can hold on to.
Then we had to hold on to them for long enough.
It is only wisdom to hold on to something changeless when we are tormented by so many changes because of false identity with the body.
We must also hold on to our desire to inspire them to slightly greater things.
Mehr chevron_right

English Wie man "festhaltend" in einem Satz verwendet

Er förderte die Durchführung der Reformation in der Kurpfalz und auch ansatzweise innerhalb der am alten Glauben festhaltenden Universität Heidelberg.
Lewis war nächst Gladstone das hervorragendste Mitglied des Ministeriums Palmerston, in dem er namentlich, das Friedensprinzip festhaltend, einem Bruch mit Nordamerika vorbeugte.
Charakteristisch ist die an spätgotischen Detailformen festhaltende Architektur, die nur zögerlich Elemente der Renaissance aufnimmt, so ist der Tudorbogen eine gedrungene Form des gotischen Spitzbogens.
Schaefer und Ulhegius kamen nach einem Widerruf 1692 frei, während der an seiner Kirchenkritik festhaltende Ulstadius zunächst zum Tode verurteilt wurde.
Er stieß hiermit aber auf erheblichen Widerstand unter den in Svendborg ansässigen und an Segelschiffen festhaltenden Reedereien.

English Wie man "Musikhintergrund" in einem Satz verwendet

John DeFore von The Hollywood Reporter beschreibt den Film als „aufrichtige, gelegentlich berührende Familiendramedy mit Musikhintergrund.

English Wie man "beisammenhalten" in einem Satz verwendet

Nur vierzehn Bataillone konnte Waldeck noch beisammenhalten.
Was möglicherweise seine Ursache darin hat, dass niemand die Finanzen der Universität verwalten und gleichzeitig seinen Verstand beisammenhalten kann.

Synonyme (Englisch) für "hold on":

hold on

Ähnliche Übersetzungen für "holding on" auf Deutsch

on Adverb
on Präposition
on Adjektiv
holding Substantiv
German