Neu:
17,45€
KOSTENFREIE Retouren
GRATIS Lieferung Freitag, 7. Juni
Oder schnellste Lieferung Donnerstag, 6. Juni. Bestellung innerhalb 12 Stdn. 52 Min.
Auf Lager
Versand
Amazon
Verkäufer
Amazon
Rückgaben
Retournierbar innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt
Zahlung
Sichere Transaktion
17,45 €
Preisangaben inkl. USt. Abhängig von der Lieferadresse kann die USt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen.
KOSTENFREIE Retouren
GRATIS Lieferung Freitag, 7. Juni
Oder schnellste Lieferung Donnerstag, 6. Juni. Bestellung innerhalb 12 Stdn. 52 Min.
Auf Lager
17,45 € () Enthält ausgewählte Optionen. Inklusive erster monatlicher Zahlung und ausgewählter Optionen. Details
Preis
Zwischensumme
17,45 €
Zwischensumme
Aufschlüsselung der anfänglichen Zahlung
Versandkosten, Lieferdatum und Gesamtbetrag der Bestellung (einschließlich Steuern) wie bei der Bezahlung angezeigt.
3,22 €
Von Europas Nr.1 für gebrauchte Bücher und Medien. Gelesene Ausgabe in hervorragendem Zustand. Von Europas Nr.1 für gebrauchte Bücher und Medien. Gelesene Ausgabe in hervorragendem Zustand. Weniger anzeigen
Lieferung für 3€ 6. - 8. Juni. Details
Nur noch 1 auf Lager
17,45 € () Enthält ausgewählte Optionen. Inklusive erster monatlicher Zahlung und ausgewählter Optionen. Details
Preis
Zwischensumme
17,45 €
Zwischensumme
Aufschlüsselung der anfänglichen Zahlung
Versandkosten, Lieferdatum und Gesamtbetrag der Bestellung (einschließlich Steuern) wie bei der Bezahlung angezeigt.
Verkauf und Versand durch MEDIMOPS. Für weitere Informationen, Impressum, AGB und Widerrufsrecht klicken Sie bitte auf den Verkäufernamen.
Bild des Kindle App-Logos

Lade die kostenlose Kindle-App herunter und lese deine Kindle-Bücher sofort auf deinem Smartphone, Tablet oder Computer – kein Kindle-Gerät erforderlich.

Mit Kindle für Web kannst du sofort in deinem Browser lesen.

Scanne den folgenden Code mit deiner Mobiltelefonkamera und lade die Kindle-App herunter.

QR-Code zum Herunterladen der Kindle App

Den Autoren folgen

Ein Fehler ist aufgetreten. Wiederhole die Anfrage später noch einmal.

A Guest in My Own Country: A Hungarian Life Taschenbuch – 17. April 2007


{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"17,45 €","priceAmount":17.45,"currencySymbol":"€","integerValue":"17","decimalSeparator":",","fractionalValue":"45","symbolPosition":"right","hasSpace":true,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"hB6IOLiciB1CvmVh7EJ7Y1RSFgYcngm6rIKlDK9v1xIe4h3g983cMu3ja8oDlYoMoM4MWn1QrdLKBZm5srCTBYTq16GFhVALMIvsDApgAjr99sEQkyv4Pnz8AVO%2F3cz9","locale":"de-DE","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"3,22 €","priceAmount":3.22,"currencySymbol":"€","integerValue":"3","decimalSeparator":",","fractionalValue":"22","symbolPosition":"right","hasSpace":true,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"hB6IOLiciB1CvmVh7EJ7Y1RSFgYcngm6HSCm0VApixQ52RiIPeTD370FJWlnLtO8g45l0Xb5bnPlus9o6zoR9BdfQtCkD3Mmal%2BtsWCFbxANED2sRijG0RIRYBn0%2BPfx8v2BT9B%2BjGV1Sz7j32fEutOZq8k1dlgmG2UrNkTcEtzhhX97A2Fl2g%3D%3D","locale":"de-DE","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

Kaufoptionen und Plus-Produkte

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

Publishers Weekly

This powerful, highly literary memoir by a world-famous author, essayist and novelist...discursively traces his life as a Hungarian child during the Holocaust, and later as a student during the Hungarian revolution of 1956.



While it deals with his growth as an intellectual and writer, it is primarily a meditation on the conflicts between national and individual identity. Konrád's prose is distanced and unemotional, but always carries a potent punch...This cool, objective voice works as well for the smaller vignettes as it does when he is musing on Dr. Mengele's obsession with killing Jewish children.



There are moments of almost surreal narrative here—his mother and father tell Konrád and his sister bedtime "adventure stories" of how they survived the war—but also moments of stately, traditional bildungsroman. His account of the 1956 revolution, in which he was an active participant, is equally laconic. This memoir stirs and provokes in unexpected ways that linger after it is read.

Kirkus Reviews

Konrád's novelistic skills produce vivid, terse sketches of numerous relatives and acquaintances, and the book features dozens of heart-stopping perceptions...



...a valuable and absorbing chronicle of a terrible ordeal and of the transcendent courage shown by both its survivors and its victims.

The New Republic

For many years and through diverse political systems, the writer George Konrád has served as one of Eastern Europe’s leading intellectuals, and can be rightly considered the living conscience of a deeply disturbed society.

...[A] fine and fascinating book.


New York Times Book Review

Alan Riding
In the end, George Konrad was lucky. He alone among his Jewish classmates survived the Nazi occupation of Hungary. He joined the 1956 uprising against Communism and escaped arrest after it failed. And, later, as a dissident writer who was acclaimed abroad and banned at home, he avoided all but one short detention. When Communism finally expired in Eastern Europe in 1989, he was only 56, still young enough to enjoy another life. From 1990 to 1993 he was president of International PEN and from 1997 to 2003, president of the Academy of Arts in Berlin.



This upbeat finale, which includes a third marriage and three more children joining an earlier son and daughter, is the prism through which Konrad recounts the past in his lively memoir, "A Guest in My Own Country." It is a story inescapably dominated by the Holocaust and a Communist dictatorship, but it is also very much a personal story, one in which tragedy, fear, resistance and tedium are accompanied by humor, mischief, successes and a good deal of skirt-chasing. It is also a story that Konrad can now tell with some detachment, knowing more or less how it ends. "Every life is better than no life; every life, including the pain that goes with it, is good," he writes. "True, getting through the daily grind is like wading through seaweed, but I can get through all sorts of things, therefore I am. And given the fact that I am alive, the question of why is as inane as fly droppings on a grape."



Ably translated by Jim Tucker and edited by Michael Henry Heim, the book, which combines and abridges two volumes previously published in Hungary, has its idiosyncrasies, not least a chronology that bounces around. But it works. Along with his own comings and goings, Konrad offers touching family portraits and droll anecdotes as well as meaty reflections on life and literature. It is like listening to a charming old uncle reminiscing over dinner: he may be a bit hard to follow, but no one wants to interrupt him.



The book's title can only be sardonic. What a way to treat a guest! Raised in the small town of Berettyoujfalu, Konrad was 11 when his parents were arrested by the Gestapo in May 1944. (They survived, although five of Konrad's cousins, five aunts and an uncle died.) All the town's Jewish residents were rounded up a month later, but the day before, Konrad and his sister had joined relatives in Budapest, where they hid until Soviet troops arrived. (They were among the few Jewish children from Berettyoujfalu to survive.)



Returning to his hometown after the war, Konrad was told to write an essay called "Why I Love My Fatherland." He was puzzled: "What was I supposed to write? Things were far from simple. I believed my fatherland wanted to kill me." Yes he had had an image of the fatherland as "the good place," a place of safety and rootedness. "But once you have been driven from your home and observed your fellow countrymen accepting it (indeed, rejoicing in it) then you will never again feel at home as you once had."



Once the Communists took over, Konrad had new reason to feel excluded: because his parents, who owned a store, were considered bourgeois, he faced obstacles to his education. Yet he opposed his parents' plan to migrate to Israel. After the 1956 uprising, he refused to follow many fellow intellectuals into exile; and after his arrest in 1974, he rejected an invitation to emigrate. For this, the unwanted guest paid a price: "Thus began the decade and a half of my life as a banned underground writer."



His arrest and blacklisting came after the police found the manuscript for an essay called "Intellectuals on the Road to Class Power," which he wrote with Ivan Szelenyi. His first novel, "The Case Worker," based loosely on his job as a child welfare supervisor, had gained him some renown in Hungary, but his subsequent books—the novels "The City Builder," "The Loser" and "A Feast in the Garden" (his most autobiographical book) and the nonfiction essay "Antipolitics"—could be published only in secret or abroad. Still, the royalties kept him alive.



Engagingly, Konrad casts himself as neither victim nor hero. "Too lazy and inept to handle the organization that went with the oppositional activities," he writes, "I did not get much involved, especially since political activism started early in the morning—my best time of day—which I never would have considered giving up. I stuck to formulating and distributing antipolitical texts."



In 1976, to his surprise, the regime allowed him to accept an academic position in Germany, but he went home two years later. "My feeling was that since I had started out as a Hungarian writer I might as well finish as one," he writes. And while he took up other posts abroad, he always returned to Hungary. In fact, in the journey of this memoir, he does finally find peace there. "Home," he writes, "is in the middle of the Elizabeth Bridge, where, coming home from my travels, I murmur, 'How beautiful!'"

International Herald Tribune

...[
A Guest in My Own Country] is a story inescapably dominated by the Holocaust and a Communist dictatorship, but it is also very much a personal story, one in which tragedy, fear, resistance and tedium are accompanied by humor, mischief, successes and a good deal of skirt-chasing. It is also a story that Konrad can now tell with some detachment, knowing more or less how it ends. "Every life is better than no life; every life, including the pain that goes with it, is good," he writes. "True, getting through the daily grind is like wading through seaweed, but I can get through all sorts of things, therefore I am. And given the fact that I am alive, the question of why is as inane as fly droppings on a grape.



Ably translated by Jim Tucker and edited by Michael Henry Heim, the book, which combines and abridges two volumes previously published in Hungary, has its idiosyncrasies, not least a chronology that bounces around. But it works. Konrad offers touching family portraits and droll anecdotes as well as meaty reflections on life and literature.



The book's title can only be sardonic. What a way to treat a guest! Raised in the small town of Berettyoujfalu, Konrad was 11 when his parents were arrested by the Gestapo in May 1944. (They survived, although five of Konrad's cousins, five aunts and an uncle died.) All the town's Jewish residents were rounded up a month later, but the day before, Konrad and his sister had joined relatives in Budapest, where they hid until Soviet troops arrived.



Returning to his hometown after the war, Konrad was told to write an essay called "Why I Love My Fatherland." He was puzzled: "What was I supposed to write? Things were far from simple. I believed my fatherland wanted to kill me." Yes, he had had an image of the fatherland as "the good place," a place of safety and rootedness. "But once you have been driven from your home and observed your fellow countrymen accepting it (indeed, rejoicing in it) then you will never again feel at home as you once had."



Once the Communists took over, Konrad had new reason to feel excluded: because his parents, who owned a store, were considered bourgeois, he faced obstacles to his education. Yet he opposed his parents' plan to migrate to Israel. After the 1956 uprising, he refused to follow many fellow intellectuals into exile; and after his arrest in 1974, he rejected an invitation to emigrate. For this, the unwanted guest paid a price: "Thus began the decade and a half of my life as a banned underground writer."



His arrest and blacklisting came after the police found the manuscript for an essay called "Intellectuals on the Road to Class Power," which he wrote with Ivan Szelenyi. His first novel, "The Case Worker," based loosely on his job as a child welfare supervisor, had gained him some renown in Hungary, but his subsequent books - the novels "The City Builder," "The Loser" and "A Feast in the Garden" (his most autobiographical book) and the nonfiction essay "Antipolitics" - could be published only in secret or abroad. Still, the royalties kept him alive.



Engagingly, Konrad casts himself as neither victim nor hero. In 1976, to his surprise, the regime allowed him to accept an academic position in Germany, but he went home two years later. "My feeling was that since I had started out as a Hungarian writer I might as well finish as one," he writes.

Foreward

[
A Guest in My Own Country is an] intellectually remarkable, emotionally inscrutable memoir.

The Seattle Times

Michael Upchurch
[This] great Hungarian-Jewish writer ("A Feast in the Garden") recounts his boyhood escape from the Nazis, his role in the 1956 Hungarian uprising and much more, in a book that is harrowing yet shot through with a caustic, vivifying humor.

Über den Autor und weitere Mitwirkende

George Konrad

George Konrad, a former president of International PEN and the Academy of Arts in Berlin, is the author of
The Case Worker and The Invisible Voice, among many other widely translated books. He lives in Budapest.


Michael Henry Heim

Michael Henry Heim, a professor of Slavic languages and literature at the University of California at Los Angeles, has translated works by Anton Chekhov, Milan Kundera, and Bohumil Hrabal, among others.


Jim Tucker

Jim Tucker, a classical philologist living in Budapest, translated works from German, French, and Italian before making the acquaintance of George Konrad for whom he has translated some 35 essays from the Hungarian, in addition to works by numerous other authors.

Produktinformation

  • Herausgeber ‏ : ‎ Other Press (17. April 2007)
  • Sprache ‏ : ‎ Englisch
  • Taschenbuch ‏ : ‎ 320 Seiten
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 1590511395
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1590511398
  • Abmessungen ‏ : ‎ 13.34 x 1.6 x 20.96 cm
  • Kundenrezensionen:

Über die Autoren

Folge Autoren, um Neuigkeiten zu Veröffentlichungen und verbesserte Empfehlungen zu erhalten.

Kundenrezensionen

3,5 von 5 Sternen
3,5 von 5
23 weltweite Bewertungen

Spitzenbewertungen aus Deutschland

Es liegen 0 Rezensionen und 1 Bewertung aus Deutschland vor

Spitzenrezensionen aus anderen Ländern

Doris Fishman
4,0 von 5 Sternen Translations sometimes didn’t make sense but overall story was a sad, but good one.
Rezension aus Kanada am 19. Mai 2023
Eileen Kay
5,0 von 5 Sternen Beautiful
Rezension aus dem Vereinigten Königreich vom 13. Juni 2017
Eine Person fand diese Informationen hilfreich
Melden
esther ratner
4,0 von 5 Sternen I'd like to know more...
Rezension aus den Vereinigten Staaten vom 10. Juli 2013
Eine Person fand diese Informationen hilfreich
Melden
Andres katz
5,0 von 5 Sternen Must read
Rezension aus den Vereinigten Staaten vom 17. Dezember 2019
Elizabeth Ban
3,0 von 5 Sternen This would be a great book if it was properly translated
Rezension aus den Vereinigten Staaten vom 23. Juli 2014