MANIFIESTO - Deutsch-Übersetzung - bab.la Spanisch-Deutsch Wörterbuch
Unternehmenslogo

Um unsere Arbeit zu unterstützen, bitten wir Sie, Cookies zu akzeptieren oder ein Abonnement abzuschließen.

Sie haben sich entschieden, beim Besuch unserer Website keine Cookies zu akzeptieren.

Die auf unserer Website verfügbaren Inhalte sind das Ergebnis der täglichen Arbeit unserer Redakteure. Sie alle arbeiten auf ein einziges Ziel hin: Sie mit reichhaltigen und hochwertigen Inhalten zu versorgen. All dies ist nur dank der Einnahmen aus Werbung und Abonnements möglich.

Durch Ihre Zustimmung oder Ihr Abonnement unterstützen Sie die Arbeit unseres Redaktionsteams und sichern die langfristige Zukunft unserer Website.

Wenn Sie bereits ein Abonnement erworben haben, bitte melden Sie sich an

lcp
ES

manifiesto {Maskulin}

volume_up
manifiesto
Este documento es el manifiesto de los colaboradores de las futuras ocupaciones extranjeras.
Dieses Dokument ist das Manifest der Kollaborateure künftiger Besatzer.
Nuestro manifiesto fue traducido por lectores al francés, el italiano y el ruso.
Unser Manifest wurde von Lesern ins Französische, Italienische und Russische übersetzt.
De su manifiesto se deduce claramente que concede gran importancia a esta cuestión.
Aus Ihrem Manifest geht hervor, dass Ihnen dieses Thema am Herzen liegt.

Spanish German Kontextuelle Beispiele für "manifiesto" in Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Eso pone de manifiesto una vez más la utilidad de la misión EUFOR en la región.
Damit wird einmal mehr unterstrichen, wie nützlich die EUFOR-Mission vor Ort ist.
Es algo que he puesto de manifiesto en las conversaciones que mantuve en Turquía.
Darauf habe ich bei den Gesprächen in der Türkei auch nachdrücklich bestanden.
Este año han quedado claramente de manifiesto tres características particulares.
Dieses Jahr zeichnet sich durch drei Besonderheiten aus, die einem sofort auffallen.
En Tampere I se puso claramente de manifiesto y debemos mantenernos fieles a ello.
Das haben wir mit Tampere I deutlich gemacht, und daran müssen wir festhalten.
Es manifiesto que usted demoró hasta mediados de febrero hacer una reclamación.
Sie haben offensichtlich bis Mitte Februar gezögert, eine Antwort anzumahnen.
El debate tan intenso sobre el rating exterior así lo ha puesto de manifiesto.
Das hat insbesondere die sehr intensiv geführte Debatte zum externen Rating gezeigt.
El debate de esta mañana pone de manifiesto que todos compartimos esa esperanza.
Aus der Diskussion heute Morgen ging klar hervor, dass wir alle diese Hoffnung teilen.
Nuestro manifiesto fue traducido por lectores al francés, el italiano y el ruso.
Unser Manifest wurde von Lesern ins Französische, Italienische und Russische übersetzt.
La Comisión ha puesto de manifiesto su preocupación sobre esta cuestión en el informe.
Die Kommission hat in dem Bericht ihre diesbezügliche Sorge zum Ausdruck gebracht.
Ello pone de manifiesto que nuestra política de información tiene un poco de todo.
Das zeigt, daß unsere Informationspolitik viele verschiedene Facetten hat.
Seguimos con la generosidad que siempre ha puesto de manifiesto la Unión Europea.
Wir werden auch künftig großzügig sein, wie es die Europäische Union stets gewesen ist.
Markov han puesto de manifiesto disparidades todavía no soportables.
Frau Schroedter und Herr Markov haben nicht akzeptable Unterschiede festgestellt.
Estos reglamentos ponen de manifiesto el poder exorbitante del Banco Central.
Diese Verordnungen verdeutlichen die übergroße Machtfülle der Zentralbank.
En el documento se ponía de manifiesto, pues, la necesidad de esas ayudas.
In dem Dokument wurde also die Notwendigkeit dieser Beihilfen hervorgehoben.
Primeramente, porque se ha puesto de manifiesto una verdadera voluntad política.
Zuerst, weil einem echten politischen Willen Ausdruck verliehen wurde.
Ello pone de manifiesto la responsabilidad que comparten los distintos niveles.
Dies hebt die gemeinsame Verantwortung der verschiedenen Ebenen hervor.
Esto pone de manifiesto la importancia de los servicios en la moderna economía mundial.
Darin zeigt sich, wie wichtig Dienstleistungen in der modernen Weltwirtschaft sind.
En el caso de esta terrible catástrofe se han puesto de manifiesto algunas limitaciones.
Bei dieser schrecklichen Katastrophe hat sich gezeigt, daß es Beschränkungen gibt.
Los informes ponen de manifiesto el largo camino que queda aún por recorrer.
Aus diesen Berichten geht hervor, welche Anstrengungen noch unternommen werden müssen.
De su manifiesto se deduce claramente que concede gran importancia a esta cuestión.
Aus Ihrem Manifest geht hervor, dass Ihnen dieses Thema am Herzen liegt.
Mehr chevron_right

Spanish Wie man "manifiesto" in einem Satz verwendet

En cierto modo, el libro es un panfleto, o un manifiesto, o un alegato.
Estaba segura de que iba a cometer alguna torpeza, de esas que pondrían de manifiesto mi primitivismo.
Estando de acuerdo con casi todos sus manifiestos.
La espiritual taja los males escondidos y la temporal los manifiestos.
Todo ser humano cuando elige a otro ser humano manifiesta esta intención de ser con otro libre y voluntariamente.

Spanish Wie man "manifestar" in einem Satz verwendet

Si tu no resuelves estos problemas en el décimo nivel, los manifestaras en tu vida en el undécimo nivel.
Los estudiantes han manifestado su satisfacción de mil maneras distintas.
Estoy totalmente en desacuerdo con lo que manifestó públicamente.
Si cambiáramos interiormente lograríamos que ese cambio se manifieste en nuestra realidad exterior.
Janssen manifestó que se arrepiente de los hechos.

Spanish Wie man "manifiesta" in einem Satz verwendet

Cuando se manifiesta, su obra rompe todos los límites.
La tendencia a llorarse manifiesta poco en niños menores de 5 años y en los mayores de 10 es prolongada.
Entre las mujeres, el animus reprimido se manifiesta en opiniones tenaces.
La gente de la localidad manifiesta que no pueden entender cómo su vida cambió radicalmente desde hace un tiempo a esta parte.
Pensemos en lo siguiente: quienes menos manifiesta el enojo, generalmente se ven sonrientes.

Spanish Wie man "poner de manifiesto" in einem Satz verwendet

Y a lo que llegaba era a poner de manifiesto la completa ignorancia del sabio de turno.
Explico este episodio para poner de manifiesto que aunque ganamos judicialmente perdimos económicamente.
Comprender un objeto significa poner de manifiesto la necesidad de su contenido, justificar su existencia y su desarrollo.
Precisamente por eso, quisieron poner de manifiesto de dejar huella en lo que es la ciudad.
Estos hechos pueden poner de manifiesto la fragilidad de muchos deportistas frente al éxito y el reconocimiento.